Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cxar vi estis mia rifugxejo, fortika turo kontraux malamiko.
ngokuba ulihlathi lam, uyinqaba ende eliqele phambi kotshaba.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gxia koro estas malmola kiel sxtono, kaj fortika kiel suba muelsxtono.
intliziyo yayo iqine njengelitye, iqine njengelokusila langaphantsi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de antikve estas fortika via trono; vi estas de eterne.
kususela koko, izinzile itrone yakho; kususela kwaphakade, ukho wena.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fortika kaj bela estas sxia vesto, kaj sxi ridas pri la venonta tago.
ngamandla nobungangamela isambatho sakhe; usuka ahleke ngemini ezayo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gxiaj fieraj skvamoj estas kiel sxildoj, interligitaj per fortika sigelo;
iliqhayiya imiqela yeengweletshetshe zayo, zivalwe ngetywina eliqinileyo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
malbonan famon li ne timos; fortika estas lia koro, gxi fidas la eternulon.
akoyikiswa ziindaba ezimbi; iqinisekile intliziyo yakhe, ikholose ngoyehova.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fortika estas mia koro, ho dio, fortika estas mia koro; mi kantos kaj gloros.
izimasekile intliziyo yam, thixo, izimasekile intliziyo yam; ndiya kuvuma, ndiya kubetha uhadi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kanto. psalmo de david. fortika estas mia koro, ho dio; mi kantos kaj gloros kun mia honoro.
ingoma. umhobe kadavide. izimasekile intliziyo yam, thixo, ndiya kuvuma, ndibethe uhadi, kwanozuko lwam.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
estu por mi fortika roko, kien mi povus cxiam veni, kiun vi destinis por mia savo; cxar vi estas mia roko kaj mia fortikajxo.
yiba liliwa elilikhaya kum, ndize kulo ngamaxesha onke. uwise umthetho wokuba ndisindiswe, ngokuba ingxondorha yam nemboniselo yam nguwe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
paslogxantoj kaj enmigrintoj ni estas apud vi, kiel cxiuj niaj patroj; kiel ombro estas niaj tagoj sur la tero, nenio fortika.
ngokuba singabaphambukeli phambi kwakho, silundwendwe njengoobawo bethu bonke; injengesithunzi imihla yethu ehlabathini apha, kungekho themba lakuhlala.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fortika turo estis meze de la urbo, kaj tien forkuris cxiuj viroj kaj virinoj kaj cxiuj logxantoj de la urbo, kaj ensxlosis sin tie kaj supreniris sur la tegmenton de la turo.
kwakukho inqaba ende eliqele phakathi komzi, abalekela khona onke amadoda, nabafazi, nabemi bonke bomzi, bazivalela, bakhwela phezu kwentungo yenqaba leyo inde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gxemegu, ho cipreso, cxar falis la cedro kaj la potenculoj estas ruinigitaj. gxemegu, ho kverkoj de basxan, cxar falis la fortika arbaro.
bhomboloza, msipres, ngokuba kuwe umsedare, ngenxa yokuba iingangamsha zibhuqiwe. bhombolozani, mioki yasebhashan, ngokuba lihlahliwe ihlathi elinwabileyo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li ekvidis la kenidojn, kaj li ekparolis sian inspiritajxon, kaj diris: fortika estas via logxejo, kaj arangxita sur roko estas via nesto;
wawabona amakeni, wasusela ngomzekeliso wakhe, wathi, liqinile ikhaya lakho; indlu yakho imiswe eweni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj eliris fajro el unu el gxiaj brancxoj kaj forkonsumis gxiajn fruktojn; kaj jam ne restis sur gxi fortika brancxo por sceptro de regado. funebra kanto tio estas, kaj gxi restos funebra kanto.
kuphume ke umlilo emahlamvini amasebe awo, wazitshisa iziqhamo zawo, akwabakho sebe liqinileyo kuwo, lokuba yintonga yokulawula. sisijwili ke, saye siya kuba sisijwili.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj via nomo estu vera kaj granda por eterne, por ke oni diru:la eternulo cebaot, dio de izrael, estas dio al izrael; kaj la domo de via servanto david estu fortika antaux vi.
libe yinyaniso, likhule igama lakho kude kuse ephakadeni, kusithiwa, uyehova wemikhosi, uthixo wamasirayeli, nguthixo kusirayeli; indlu kadavide, umkhonzi wakho, iqinile phambi kwakho.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tio difino, kiun formaton havu la leterujoj apriore: mbox: Ĉiu leterujo de poŝtilo estas surdiske unuopa dosiero. la unuopaj retleteroj en la dosiero estas apartigitaj per linio komenciĝanta per la vorto "from". tio ŝparas lokon sur la disko, sed povus esti malpli fortika, se ekz. okazos eraro dum movado de leteroj de unu leterujo al alia. maildir: la leterujoj de poŝtilo surdiske estas dosierujoj. la unuopaj leteroj troviĝas en apartaj dosieroj. tio bezonas iom pli da spaco surdiske, sed estas pli fortika. continuation of "by default, & message folders on disk are"
oku kukhetha ukuba yeyiphi ifomati yebhokisi yeposi ezakuba yengagqibekanga yeencwadi ezineenkcukacha zobulali: mbox: iincwadi ezineenkcukacha ze kmail zimelwe yifayile eyodwa enye. imiyalezo eyodwa yahlukanisiwe ukusuka kwenye nenye ngelayini eqala ngo "ivela ku". oku kugcina isithuba kwidiski, kodwa kunokuba ngaphantsi kwe robust, unzekelo. xa uhambisa imiyalezo phakathi kwencwadi eneenkcukacha. umlawuli weposi: iposi yencwadi eneenkcukacha ye kmail zimelwe zincwadi zokwenyani ezineenkcukacha ezikwi diski. imiyalezo eyodwa izifayile ezisecaleni. oku kunga kungachitha isuntswana lesithuba kwidiski, kodwa kumele kubekho irobust ezongeziweyo, umzekelo. xa uhambisa imiyalezo phakathi kwe ncwadi eneenkcukacha. continuation of "by default, & message folders on disk are"
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting