Results for malamantoj translation from Esperanto to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Xhosa

Info

Esperanto

malamantoj

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Xhosa

Info

Esperanto

hontigxu kaj turnigxu malantauxen cxiuj malamantoj de cion.

Xhosa

mabadane babuye umva bonke abayithiyayo iziyon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tro longe logxis mia animo inter malamantoj de paco.

Xhosa

umphefumlo wam kade uhleli nabaluthiyileyo uxolo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar jen viaj malamikoj ekbruis, kaj viaj malamantoj levis la kapon.

Xhosa

ngokuba nanzo iintshaba zakho zixokozela; abakuthiyayo baphakamisa intloko.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la malbonulon mortigos la malbono; kaj la malamantoj de piulo pereos.

Xhosa

ububi buyambulala ongendawo; abathiyi belungisa bayalithwala ityala.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la malamantoj de la eternulo humiligxus antaux li, kaj ilia bonstato estus eterna.

Xhosa

abamthiyayo uyehova bebeya kuhanahanisa kuye, libe ngunaphakade ixesha labo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la malamikoj de mia vivo estas fortaj, kaj multaj estas miaj senkauxzaj malamantoj.

Xhosa

ke zona iintshaba zam ziphilile, ziziimfidi; baninzi abandithiyileyo bexoka;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li savas min de mia potenca malamiko, de miaj malamantoj, cxar ili estas pli fortaj ol mi.

Xhosa

wandihlangula elutshabeni lwam olunamandla, kwabandithiyileyo, ngokuba bebomelele kunam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li savas min de mia potenca malamiko, kaj de miaj malamantoj, cxar ili estas pli fortaj ol mi.

Xhosa

wandihlangula elutshabeni lwam olunamandla, kwabandithiyileyo, ngokuba bebomelele kunam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed mi diras al vi, kiuj auxdas:amu viajn malamikojn, faru bonon al viaj malamantoj;

Xhosa

kodwa ke mna ndithi kuni nivayo, zithandeni iintshaba zenu; yenzani okulungileyo kwabo banithiyayo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

eligu min el la sxlimo, ke mi ne dronu; mi estu savita kontraux miaj malamantoj kaj el profunda akvo.

Xhosa

ndihlangule eludakeni, ndingatshoni; mandihlangulwe kwabandithiyayo nasemimbithini enamanzi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

faru super mi signon por bono, por ke miaj malamantoj vidu kaj hontigxu, cxar vi, ho eternulo, min helpos kaj konsolos.

Xhosa

ndenzele umqondiso wokulungileyo, bawubone abandithiyayo, badane, kuba wena, yehova, undincedile, wandithuthuzela.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi turnos mian vizagxon kontraux vin, kaj vi falos antaux viaj malamikoj, kaj regos vin viaj malamantoj, kaj vi kuros, kiam neniu pelos vin.

Xhosa

ndonichasa nina, ukuze nibethwe phambi kweentshaba zenu, baninyathele abanithiyayo, nisabe kungekho unisukelayo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al la hxorestro. de david. psalmo-kanto. levigxu dio, disjxetigxu liaj malamikoj, kaj forkuru liaj malamantoj for de li.

Xhosa

kumongameli; ekadavide. umhobe. ingoma. makasuk’ eme uthixo, zibe ziintsali iintshaba zakhe, basabe ebusweni bakhe abamthiyayo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxiufoje, kiam la kesto elmovigxis, moseo diradis:levigxu, ho eternulo, kaj disjxetigxu viaj malamikoj, kaj forkuru viaj malamantoj for de via vizagxo.

Xhosa

kube kusakuthi ekundulukeni kwetyeya, athi umoses, vuka, yehova; zichithachithe iintshaba zakho, basabe phambi kwakho abakuthiyayo:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ne klinigxu antaux ili kaj ne servu ilin; cxar mi, la eternulo, via dio, estas dio severa, kiu la malbonagon de la patroj punas sur la idoj en la tria kaj kvara generacioj cxe miaj malamantoj,

Xhosa

uze ungaqubudi kwezo nto, ungazikhonzi: kuba mna, yehova thixo wakho, ndinguthixo onekhwele, ndibuvelela ubugwenxa booyise koonyana, kwesesithathu nakwesesine isizukulwana sabandithiyileyo;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

benu, ho eternulo, lian forton, kaj favoru la faron de liaj manoj; frapu la lumbon de tiuj, kiuj levigxas kontraux lin, kaj de liaj malamantoj, ke ili ne povu relevigxi.

Xhosa

sikelela, yehova, amandla akhe, ukholeke kuwe umsebenzi wezandla zakhe. baphaluswe emanqeni abavukelana naye, nabamthiyileyo bangabi nakuvuka.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,950,364 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK