Results for jeesuse translation from Estonian to Afrikaans

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Afrikaans

Info

Estonian

issanda jeesuse kristuse arm olgu teiega!

Afrikaans

die genade van die here jesus christus sy met julle!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siis vaim viis jeesuse kõrbe kuradi kiusata.

Afrikaans

toe is jesus deur die gees weggelei die woestyn in om versoek te word deur die duiwel.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

jeesuse kristuse, jumala poja evangeeliumi algus.

Afrikaans

die begin van die evangelie van jesus christus, die seun van god.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

meie issanda jeesuse kristuse arm olgu teie vaimuga!

Afrikaans

die genade van onse here jesus christus sy met julle almal! amen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

issanda jeesuse kristuse arm olgu kõikidega! aamen.

Afrikaans

die genade van onse here jesus christus sy met julle almal!amen

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

see läks pilaatuse juure ja palus enesele jeesuse ihu.

Afrikaans

hy het na pilatus gegaan en die liggaam van jesus gevra

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siis pilaatus võttis jeesuse ja laskis teda rooskadega peksta.

Afrikaans

toe neem pilatus dan vir jesus en laat hom gésel.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

meie issanda jeesuse kristuse arm olgu teie kõikidega! aamen.

Afrikaans

die genade van die here jesus christus sy met julle almal! amen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja apostlid tulid kokku jeesuse juure ja kuulutasid temale k

Afrikaans

en die apostels het by jesus saamgekom en hom alles vertel wat hulle gedoen sowel as wat hulle geleer het.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kannata siis ühtlasi kurja kui jeesuse kristuse õilis sõdur!

Afrikaans

ly dan verdrukking soos 'n goeie krygsman van jesus christus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siis tuli varisere ja kirjatundjaid jeruusalemast jeesuse juure ja need ütlesid:

Afrikaans

toe kom daar skrifgeleerdes en fariseërs van jerusalem na jesus en sê:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kiidetud olgu jumal ja meie issanda jeesuse kristuse isa, halastuse isa ja k

Afrikaans

geseënd is die god en vader van onse here jesus christus, die vader van ontferminge en die god van alle vertroosting,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kõige eest alatasa tänades jumalat ja isa meie issanda jeesuse kristuse nimel.

Afrikaans

terwyl julle god die vader altyd vir alles dank in die naam van onse here jesus christus,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga kannatlikkuse ja troosti jumal andku teile üksmeelt isekeskis kristuse jeesuse järele,

Afrikaans

en mag die god van lydsaamheid en bemoediging aan julle gee om eensgesind onder mekaar te wees ooreenkomstig die wil van christus jesus,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

et sa peaksid käsku kinni veatult ja laitmatult kuni meie issanda jeesuse kristuse ilmumiseni,

Afrikaans

dat jy die gebod onbevlek, onberispelik bewaar tot by die verskyning van onse here jesus christus

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

issanda jeesuse nimel üle antaks saatanale liha hukkamiseks, et ta vaim päästetaks issanda päeval.

Afrikaans

om so iemand aan die satan oor te lewer tot verderf van die vlees, sodat die gees gered kan word in die dag van die here jesus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

see oli jeesuse, see oli elieseri, see oli joorimi, see oli mattati, see oli leevi,

Afrikaans

die seun van joses, die seun van eliëser, die seun van jorim, die seun van mattat, die seun van levi,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sel ajal tulid jüngrid jeesuse juure ja ütlesid: „kes on küll suurim taevariigis?”

Afrikaans

in daardie uur het die dissipels na jesus gekom en gesê: wie is tog die grootste in die koninkryk van die hemele?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

tuleleegis ja maksab kätte neile, kes ei tunne jumalat ja kes ei alistu meie issanda jeesuse kristuse evangeeliumile,

Afrikaans

in vuur en vlam, wanneer hy wraak uitoefen op die wat god nie ken nie en op die wat aan die evangelie van onse here jesus nie gehoorsaam is nie.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

paulus, jumala sulane, jeesuse kristuse apostel jumala valitute usu ja tõetunnetuse järgi, mis vastab jumalakartusele,

Afrikaans

paulus, 'n dienskneg van god en 'n apostel van jesus christus, volgens die geloof van die uitverkorenes van god en die kennis van die waarheid wat na die godsaligheid is,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,880,930,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK