From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
edastage vaaraole mu vabandused ja tänud.
أعتذر لفرعونك لي لكوني كنت فظة معه وأشكره لي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
see haud seal kuulub vaaraole endale. - kena.
في ذلك القبر الفرعون شخصياً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- tule, ramses. näitame vaaraole sinu uut vennakest.
تعال يا رمسيس, ودعنا نري الفرعون أخاك الصغير الجديد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- selle eest sa veel maksad! - me räägime vaaraole ära.
ـ سوف تدفع ثمن هذا ـ سوف نخبر الفرعون
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
jumal saatis vaaraole hoiatuseks painajad, et ta laseks ta rahval minna.
الانجيل يقول ان الله بعث بالوباء لفرعون حتى يخرج قوم لا ادري من اين
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ettekanne tekitas probleeme alexei karjääris samamoodi nagu moses tekitas probleeme vaaraole.
تسبّب التقرير في مشاكل (لوظيفة (أليكسي الطريقة التي تسبّب (فيها (موسى - عليه السلام) لـِ (فرعون
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ja kui vaarao vürstid teda nägid, siis nad ülistasid teda vaaraole ja naine võeti vaarao kotta,
ورآها رؤساء فرعون ومدحوها لدى فرعون. فأخذت المرأة الى بيت فرعون.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
see ongi see asi, mis ma vaaraole rääkisin: mida jumal kavatseb teha, seda on ta vaaraole näidanud.
هو الامر الذي كلمت به فرعون. قد اظهر الله لفرعون ما هو صانع.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kõige ülemises korvis oli kõiksugust vaaraole valmistatud pagarirooga, aga linnud sõid selle mu peapealsest korvist.”
وفي السل الاعلى من جميع طعام فرعون من صنعة الخباز. والطيور تاكله من السل عن راسي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga pea mind meeles, kui su käsi hästi käib ja tee mulle siis head ning tuleta mind vaaraole meelde ja vii mind siit hoonest välja,
وانما اذا ذكرتني عندك حينما يصير لك خير تصنع اليّ احسانا وتذكرني لفرعون وتخرجني من هذا البيت.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nüüd aga ei ole teie mind läkitanud siia, vaid jumal, ja tema on mind pannud vaaraole isaks ja kogu ta kojale isandaks ning valitsejaks kogu egiptusemaale.
فالآن ليس انتم ارسلتموني الى هنا بل الله. وهو قد جعلني ابا لفرعون وسيّدا لكل بيته ومتسلطا على كل ارض مصر.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja joosep tegi selle seaduseks egiptuse põllumaa kohta tänapäevani, et vaaraole saab viiendik; ainult preestrite põllud ei saanud vaarao omaks.
فجعلها يوسف فرضا على ارض مصر الى هذا اليوم لفرعون الخمس. الا ان ارض الكهنة وحدهم لم تصر لفرعون
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sest kiri ütleb vaaraole: „just selleks ma olen sind õhutanud, et sinus näidata oma väge ja teha kuulsaks oma nime kogu maailmas!”
لانه يقول الكتاب لفرعون اني لهذا بعينه اقمتك لكي اظهر فيك قوتي ولكي ينادى باسمي في كل الارض.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja nad vastasid: „sina oled meid elus hoidnud! kui leiame armu oma isanda silmis, siis jääme vaaraole orjadeks!”
فقالوا احييتنا. ليتنا نجد نعمة في عيني سيدي فنكون عبيدا لفرعون.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja joosep ütles vaaraole: „vaarao unenäod tähendavad mõlemad üht ja sedasama. jumal on vaaraole teada andnud, mida ta kavatseb teha.
فقال يوسف لفرعون حلم فرعون واحد. قد اخبر الله فرعون بما هو صانع.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga saagist peate andma viiendiku vaaraole, kuna neli osa jäägu teie kätte teile põlluseemneks, samuti toiduseks teile ja neile, kes teie peredes on, ja toiduseks teie väeteile lastele.”
ويكون عند الغلّة انكم تعطون خمسا لفرعون. والاربعة الاجزاء تكون لكم بذارا للحقل وطعاما لكم ولمن في بيوتكم وطعاما لاولادكم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja joosep ütles rahvale: „vaata, ma olen nüüd ostnud teid ja teie põllud vaaraole. näe, siin on teile seemet, külvake see põldudele!
فقال يوسف للشعب اني قد اشتريتكم اليوم وارضكم لفرعون. هوذا لكم بذار فتزرعون الارض.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja joosep läks ja teatas vaaraole ning ütles: „mu isa ja vennad ja nende pudulojused ja veised ja kõik, mis neil oli, on tulnud kaananimaalt, ja vaata, nad on gooseni maakonnas!”
فاتى يوسف واخبر فرعون وقال ابي واخوتي وغنمهم وبقرهم وكل ما لهم جاءوا من ارض كنعان. وهوذا هم في ارض جاسان.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: