Results for aja translation from Estonian to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Cebuano

Info

Estonian

ja mõne aja pärast juhtus, et kain tõi issandale roaohvri maaviljast,

Cebuano

ug sa nagairog ang panahon, nahitabo nga si cain nagdala gikan sa mga abut sa yuta usa ka halad kang jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

pika aja pärast tuli nende sulaste isand tagasi ja hakkas nendega aru pidama.

Cebuano

ug unya, tapus sa taas nga panahon, miabut ang agalon niadtong mga ulipon ug iyang gihusay ang ilang hatagan kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siis heroodes kutsus targad salaja ja uuris neilt hoolega aja, mil täht oli ilmunud.

Cebuano

ug sa tago gipatawag ni herodes ang mga mago, ug gikan kanila iyang nasayran ang panahon kanus-a mipakita ang bitoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga ta salgas taas. ja vähe aja pärast ütlesid juuresseisjad jälle peetrusele: „t

Cebuano

apan kini gilimod niya pag-usab. ug sa pagkataudtaud na usab, ang mga nanagtindog didto miingon kang pedro, "sa tinuoray, ikaw kauban gayud nila, kay galileanhon ka man."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

Ūürikese aja pärast, siis te ei näe mind, ja taas üürikese aja pärast, siis te näete mind!”

Cebuano

"sulod sa hamubong panahon, dili na kamo makakita kanako; ug unya tapus sa hamubong panahon, makakita kamo kanako."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

sellepärast peab nüüd üks neist meestest, kes on käinud ühes meiega kõige selle aja, mil issand jeesus meie juures käis sisse ja välja,

Cebuano

busa, sa mga tawo nga among gikauban sulod sa tanang panahon nga ang ginoong jesus misulod ug migula sa among taliwala,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

juureldes seda, mis ja millise aja kohta teateid andis kristuse vaim nende sees, kui ta ette ilmutas kristust tabavaid kannatusi ja neile järgnevaid austusi.

Cebuano

ilang gisusi kinsang tawhana o unsang panahona ang gipasabut sa espiritu ni cristo nga diha kanila sa ilang pagtagna sa mga pag-antus ni cristo ug sa himaya nga modason niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

see on praeguse aja kohta võrdum, mille kohaselt ohverdatakse ande ja ohvreid, mis ei suuda teha südametunnistuse poolest täiuslikuks seda, kes toimetab teenistust,

Cebuano

(nga, ingon nga sambingay, mao ang kapanahonan karon). sumala niining maong pahimutang, ginahalad ang mga gasa ug mga halad-inihaw nga dili arang makahingpit sa kaisipan sa magsisimba,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sest teie, kes aja poolest peaksite olema õpetajad, vajate jälle, et teile õpetataks jumala sõnade esimesi algeid, ja olete saanud nende aruliseks, kellele läheb tarvis piima, aga mitte tahket rooga.

Cebuano

kay samtang niining panahona karon angayan na unta kamo nga mahimong mga magtutudlo, nagakinahanglan pa man diay hinoon kamo nga adunay magasubli pa sa pagtudlo kaninyo sa mga sinugdan sa nahaunang mga pagtulon-an sa pulong sa dios. nagakinahanglan pa diay kamog gatas, dili sa kan-onon nga magahi;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,889,179,026 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK