Results for on translation from Estonian to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Cebuano

Info

Estonian

sest „ta on k

Cebuano

"kay ang dios magapahiluna sa tanang mga butang aron kini mahisakop niya ilalum sa iyang mga tiil." apan sa pag-ingon niini nga, "ang tanang mga butang gipahiluna nga mahisakop ilalum kaniya," tataw nga wala mahilakip niini ang dios nga mao ang nagapahiluna sa tanang mga butang sa ilalum niya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

ta on vastu v

Cebuano

ang iyang alagad nga si israel iyang gitabangan, agig paghandum sa iyang pagkaluoy,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

surm, kus on sinu v

Cebuano

"o kamatayon, hain na ang imong pagkamadaugon? o kamatayon, hain na ang imong ikot?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

kui teistel on niisugune

Cebuano

kon ang uban inyong gitugotan sa pagpahimulos sa maong katungod diha kaninyo, dili ba unta kami labi pa?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

mis on teada igavikust.”

Cebuano

nagaingon ang ginoo, nga mao ang nagpahibalo niining mga butanga sukad pa sa kanhing mga katuigan.`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

nagu on kirjutatud issanda käsu

Cebuano

(sumala sa nahisulat sa kasugoan sa ginoo, "ang tanang panganay nga lalaki pagaisipon nga binalaan alang sa ginoo")

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

see on suur ja esimene käsk.

Cebuano

mao kana ang daku ug unang sugo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

pühade abistamisest aga on mul t

Cebuano

karon dili na kinahanglan nga magasulat pa ako kaninyo mahitungod sa mga pag-alagad alang sa mga balaan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

tema, see on, mu oma südame!

Cebuano

ug karon ania gipadala ko siya balik kanimo, ang pagpadala ko diha kanimo sa akong kaugalingong kasingkasing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

loo serverisse uus kontomyusername on freenode

Cebuano

myusername on freenode

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

aga teie juuksekarvadki on kõik ära loetud.

Cebuano

bisan pa gani ang mga buhok sa inyong ulo naihap ang tanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

pühitse neid tões: sinu sõna on tõde!

Cebuano

balaana sila pinaagi sa kamatuoran; ang imong pulong mao ang kamatuoran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ustav on see sõna ja kõigiti vastuvõetav.

Cebuano

ang maong sulti kasaligan ug takus gayud nga pagadawaton sa hingpit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja kes on väljal, ärgu mingu tagasi v

Cebuano

ug siya nga anha sa uma ayaw na pabalika aron sa pagkuha pa sa iyang kupo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

armuanded on küll mitmesugused, aga vaim on sama;

Cebuano

adunay nagakalainlaing mga hiyas, apan adunay mao rang usa ka espiritu;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sest nad ütlesid: „temas on rüve vaim!”

Cebuano

kay sila nanag-ingon man ugod, "aduna siyay mahugaw nga espiritu."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

teil on võidmine pühalt ja teil kõigil on teadmine.

Cebuano

apan kamo nadihugan niadtong balaan, ug kamong tanan nahibalo na.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

tema päralt on võimus ajastute ajastuteni! aamen.

Cebuano

ang panggahum iya hangtud sa kahangturan. amen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

jeesus kristus on seesama, eile ja täna ja igavesti!

Cebuano

si jesu-cristo mao sa gihapon, kagahapon ug karon ug hangtud sa kahangturan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sest on kirjutatud: „olge pühad, sest mina olen püha!”

Cebuano

kay ingon sa nahisulat, "kinahanglan kamo magmabalaan, sanglit ako balaan man."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,862,595,864 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK