From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aga haam, kaanani isa, nägi oma isa paljast ihu ja rääkis sellest oma kahele vennale õues.
ug si ham nga amahan ni canaan, nakakita sa pagkahubo sa iyang amahan, ug siya misulti sa iyang duruha ka mga igsoon nga didto sa gawas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hea on liha mitte süüa ja viina mitte juua, ja mitte teha seda, mis su vennale on komistuseks.
ang maayo mao ang dili pagkaon ug karni o pag-inom ug bino o pagbuhat sa bisan unsa nga makapangdol sa imong igsoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
meie juures oli seitse venda. esimene abiellus ja suri, ja et tal ei olnud järglast, jättis ta oma naise oma vennale.
karon, diha kanamoy pito ka mga magsoong lalaki; ang nahauna nagminyo ug unya namatay, ug tungod kay wala man siya mga anak, ang asawa niya gipangasawa sa iyang igsoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
või kuidas sa ütled oma vennale: lase ma tõmban pinnu sinu silmast!? ja vaata, palk on su omas silmas!
ug unsaon man nimo pagpakaingon sa imong igsoon, `ambi, kuhiton ko kanang puling gikan sa imong mata,` nga anaa may troso diha sa kaugalingon mong mata?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
„Õpetaja, mooses on ütelnud: kui keegi sureb lasteta, peab ta vend abielluma ta naisega ja soetama oma vennale järglase.
nga nanag-ingon, "magtutudlo, si moises nag-ingon, `kon ang usa ka lalaki mamatay nga walay anak, ang iyang igsoong lalaki kinahanglan mangasawa sa balo ug magpaliwat ug mga anak alang sa iyang igsoon.`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kuna aga oonan teadis, et sugu ei pidanud saama temale, siis heites oma venna naise juurde ta hävitas oma seemne maha pillates, et mitte anda sugu oma vennale.
ug nahibalo si onan nga ang kaliwat dili maiya; ug nahitabo nga sa pagduol niya sa asawa sa iyang igsoon iyang giula kini sa yuta, aron sa dili paghatag ug kaliwat sa iyang igsoon nga lalake.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja saarale ta ütles: „näe, ma annan su vennale tuhat hõbetükki. vaata, see olgu sulle hüvituseks kõigi ees, kes su juures on. sa oled kõiges õigeks osutunud!”
ug miingon siya kang sara: ania karon, gihatagan ko ug usa ka libo nga salapi ang imong igsoon nga lalake; ania karon, siya mao ang tabil sa imong mga mata, sa tanang kauban nimo; tungod niining tanan ginamatarung ikaw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: