Results for rääkida translation from Estonian to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Croatian

Info

Estonian

rääkida

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Croatian

Info

Estonian

aga ma tahan koguduses pigemini rääkida viis s

Croatian

ali draže mi je u crkvi reæi pet rijeèi po svojoj pameti, da i druge pouèim, negoli deset tisuæa rijeèi drugim jezikom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ainult operaatorid või häälega kasutajad saavad rääkida

Croatian

samo operatori ili korisnici govora mogu pričati

Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja hamor, sekemi isa, läks jaakobi juurde, et temaga rääkida.

Croatian

uto doðe k jakovu Šekemov otac hamor da se s njim sporazumije,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

%s seadis kasutaja režiimiks +v: %s saab nüüd modereeritavas toas rääkida

Croatian

%s postavlja korisnički način +v: %s može govoriti ako je soba moderirana

Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

%s seadis kasutaja režiimiks -v: %s ei saa enam modereeritavas toas rääkida

Croatian

%s postavlja korisnički način -v: %s više ne može govoriti ako je soba moderirana

Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Üksiku liikmesriigi valijad võivad esialgu tunda, et nad saavad otsustes senisest vähem kaasa rääkida.

Croatian

glasači iz bilo koje države mogu se u početku bojati da imaju manje utjecaja na donositelje odluka nego što imaju u ovom trenutku.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ent laeka peal olid auhiilguse keerubid, kes varjasid lepituskaant. sellest kõigest ei ole nüüd tarvis üksikasjalikult rääkida.

Croatian

povrh njega pak kerubi slave što osjenjuju pomirilište. o tom ne treba sada potanko govoriti.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja et suurem osa vendi mu ahelate tõttu on saanud vahvaks issandas ja palju rohkem julgevad kartmatult rääkida jumala sõna.

Croatian

a veæina braæe u gospodinu, ohrabrena mojim okovima, još se više usuðuje neustrašivo zboriti rijeè.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siis ütles keegi temale: „vaata, su ema ja su vennad seisavad õues ja tahavad sinuga rääkida!”

Croatian

reèe mu netko: "evo majke tvoje i braæe tvoje, vani stoje i traže da s tobom govore."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

paludes ühtlasi ka meie eest, et jumal meile avaks sõna ukse, et saaksime rääkida kristuse saladust, mille pärast mina olengi seotud,

Croatian

molite ujedno i za nas: da nam bog otvori vrata rijeèi te propovijedamo otajstvo kristovo, za koje sam i okovan;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga väljudes ta ei saanud nendega rääkida. siis nad said aru, et ta templis oli näinud nägemust. ja tema andis neile käega märku ning jäi keeletumaks.

Croatian

kad je napokon izašao, nije im mogao ništa reæi pa zakljuèiše da je u svetištu imao viðenje. nastojao im se doduše izraziti znakovima, ali osta nijem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga aabraham kostis ning ütles: „vaata, ma olen nõuks võtnud siiski issandaga rääkida, kuigi olen põrm ja tuhk!

Croatian

"ja se, evo, usuðujem govoriti gospodinu", opet progovori abraham. - "ja, prah i pepeo!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

aga jeesus ütles: „Ärge keelake teda! sest kedagi ei ole, kes teeb vägeva teo minu nimel ja suudab sedamaid rääkida minust kurja.

Croatian

a isus reèe: "ne branite mu! jer nitko ne može uèiniti nešto silno u moje ime pa me ubrzo zatim pogrditi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

aga kui nad teid viivad ja annavad kohtu kätte, ärge muretsege enneaegu, mida teil tuleb rääkida, vaid mis teile antakse sel tunnil, seda rääkige. sest teie pole rääkijad, vaid püha vaim.

Croatian

"kad vas budu vodili na izruèenje, ne brinite se unaprijed što æete govoriti, nego govorite što vam bude dano u onaj èas. ta niste vi koji govorite, nego duh sveti.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

ja kui paulust juba oldi viimas kindlusesse, ütles ta ülempealikule: „kas mul on luba midagi sulle rääkida?” aga tema ütles: „kas sa oskad kreeka keelt?

Croatian

upravo na ulazu u vojarnu reèe pavao tisuæniku: "smijem li nešto reæi?" on ga upita: "zar znaš grèki?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,774,331,954 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK