Results for suurkohtu translation from Estonian to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Croatian

Info

Estonian

suurkohtu

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Croatian

Info

Estonian

ja vaata, mees, nimega joosep, suurkohtu liige, hea ja

Croatian

i doðe èovjek imenom josip, vijeænik, èovjek èestit i pravedan;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja nad tõid ning seadsid nad suurkohtu ette. ja ülempreester küsis neilt ning ütles:

Croatian

dovedoše ih i privedoše pred vijeæe. veliki ih sveæenik zapita:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja kui valgeks läks, tulid rahvavanemad, ülempreestrid ja kirjatundjad kokku ja viisid ta üles oma suurkohtu ette

Croatian

a kad se razdanilo, sabra se starješinstvo narodno, glavari sveæenièki i pismoznanci te ga dovedoše pred svoje vijeæe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

või öelgu need siinolijad ise, kas nad on minust leidnud mingisugust süüd, kui ma seisin suurkohtu ees,

Croatian

ili neka ovi sami kažu: koji su zloèin na meni našli kad sam stajao pred vijeæem,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja et ma tahtsin teada saada, mis süü pärast nad ta peale kaebasid, viisin ma ta nende suurkohtu ette

Croatian

htjedoh saznati za što ga okrivljuju pa ga dovedoh u njihovo vijeæe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga nemad läksid suurkohtu eest minema, rõõmsad sellest, et neid oli väärt arvatud kannatama teotust selle nime pärast.

Croatian

oni pak odu ispred vijeæa radosni što bijahu dostojni podnijeti pogrde za ime.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siis kõneles festus suurkohtu esindajatega ja vastas: „keisri kohut oled sa nõudnud, keisri ette sa lähed!”

Croatian

tada se fest posavjetova s vijeæem pa odgovori: "na cara si se prizvao, pred cara æeš iæi!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

siis ülempreestrid ja variserid kogusid kokku suurkohtu ja ütlesid: „mida me peame tegema? sest see inimene teeb palju tunnustähti.

Croatian

stoga glavari sveæenièki i farizeji sazvaše vijeæe. govorili su: "Što da radimo? ovaj èovjek èini mnoga znamenja.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

kui nad seda olid kuulnud, läksid nad koidu ajal pühakotta ja õpetasid. aga ülempreester ja tema kaaslased tulid ja kutsusid kokku suurkohtu ja kõik iisraeli laste vanematekogu ja läkitasid sulased vangitorni neid tooma.

Croatian

poslušni, u praskozorje su ušli u hram te nauèavali. uto stiže veliki sveæenik i njegove pristaše, sazovu vijeæe i sve starješinstvo sinova izraelovih pa pošalju u zatvor da ih dovedu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga paulus pööras oma silmad suurkohtu poole ning ütles: „mehed, vennad, ma olen täiesti hea südametunnistusega jumala ees elanud tänase päevani!”

Croatian

pavao uprije pogled u vijeæe i reèe: "braæo, ja sam posve mirne savjesti živio pred bogom sve do dana današnjega."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

aga järgmisel päeval, tahtes õieti teada saada, mis asja pärast juudid paulust süüdistasid, päästis ta tema köidikuist lahti ja käskis ülempreestreid ja kogu nende suurkohtu kokku tulla, viis pauluse sinna ja seadis ta nende ette.

Croatian

sutradan pak kad je htio toèno saznati za što ga Židovi optužuju, odriješi ga pa zapovjedi da se sastanu veliki sveæenici i sve vijeæe te privede pavla i postavi ga pred njih.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuid mina ütlen teile, et igaüks, kes on oma vennale vihane, kuulub kohtu alla; aga kes iganes oma vennale ütleb „raka!” kuulub suurkohtu alla; aga kes ütleb „sa jõle!” kuulub põrgutulle.

Croatian

a ja vam kažem: svaki koji se srdi na brata svoga, bit æe podvrgnut sudu. a tko bratu rekne 'glupane!', bit æe podvrgnut vijeæu. a tko reèe: 'luðaèe!', bit æe podvrgnut ognju paklenomu."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,735,729,930 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK