From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b) konditustamist, korrastamist, pakendamist ja kiirkülmutamist;
b) vykostění, úpravu, balení a rychlé zamrazení produktu;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
märke ja etikette ei tohi eemaldada enne rümbaveerandite konditustamist.
razítka a štítky nesmějí být odstraněny před vykostěním čtvrtí.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
konditustamist ei tohi alustada enne asjaomaste saadetiste ülevõtmise lõpetamist.
vykosťování může být započato až po dodání všech šarží.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
vahetult enne konditustamist tuleb täielikult eemaldada etiketid ning võõrollus.
veškeré štítky a cizí prvky musí být bezprostředně před vykostěním odstraněny.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
c) konditustamis- või tükeldamiskohas, kui liha paigutatakse lattu pärast konditustamist või tükeldamist.
c) v místě vykosťování nebo bourání v případě, že maso je uskladněno po vykostění nebo bourání.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
jaotustükid pakitakse kohe pärast konditustamist vastavalt v lisas sätestatud nõuetele ja nii, et liha ei puutuks kastiga otseselt kokku.
kusy jsou ihned po svém vykostění baleny takovým způsobem, aby maso v souladu s požadavky přílohy v nepřišlo v žádném případě do bezprostředního styku s kartonem.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
konditustamine toimub kell 7.00–18.00; konditustamist ei toimu laupäeviti, pühapäeviti ega riigipühadel.
vykosťování se provádí mezi 7:00 a 18:00 hodinou, s výjimkou sobot nebo nedělí a svátků.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pärast tükeldamist või osalist või täielikku konditustamist lattu paigutatava liha puhul kaalutakse tegelikult ladustatud tooteid ning see võib toimuda tükeldamise või osalise või täieliku konditustamise kohas.
v případě, kdy se maso uskladňuje po bourání, částečném vykostění nebo vykostění, může být vážení prováděno v místě, kde dochází k bourání, částečnému vykostění nebo vykostění.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 6
Quality:
kui konditustamist ei ole võimalik liha ülevõtmise päeval lõpetada, pitseerib pädev asutus või isik toodete ladustamiseks kasutatava külmruumi, mille konditustamise jätkudes võib avada ainult seesama asutus või isik.
pokud nemůže být maso v den převzetí zcela vykostěno, zaplombuje příslušný orgán chladící komory, ve kterých jsou produkty skladovány, a plombu odstraní tentýž orgán až při opětném zahájení vykosťování.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
pädev asutus võib lubada sea- ja lambaliha konditustamist kohapeal vahetult enne valmistamist, tingimusel et kõnealune toiming viiakse läbi rahuldavates hügieeni- ja kvaliteeditingimustes;
příslušný orgán však může povolit vykostění vepřového a skopového masa ihned na místě před výrobou, je-li tento úkon proveden v uspokojivých hygienických a jakostních podmínkách;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
lihamass – toode, mis saadakse liha eemaldamisel lihaga kaetud kontidelt pärast konditustamist või kodulinnurümpadelt, kasutades mehaanilisi võtteid, mille tulemusena lihaskiu struktuur hävib või muutub;
„mechanicky separovaným masem“ nebo „msm“ se rozumí produkt získaný odebráním masa z masových kostí po vykostění nebo z celých těl poražené drůbeže mechanickými prostředky, což má za následek ztrátu nebo změnu struktury svalového vlákna;
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ettevõtja esitab pärast konditustamist pädevale asutusele kinnitamiseks ühe või mitu "kondita liha tõendit", mille näidis on lisatud käesolevale määrusele ja mille lahtrisse 7 kantakse artikli 2 lõikes 2 nimetatud tõendi number.
po vykostění předloží hospodářský subjekt příslušnému orgánu jedno nebo více "osvědčení o vykostěném mase", jehož vzor je uveden v příloze a jehož kolonka 7 uvádí číslo osvědčení uvedeného v čl. 2 odst.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kui sätteid on rikutud vähemalt 20 % päeva jooksul eri jaotustükkidega täidetud kastide puhul, lükkab sekkumisamet tagasi kogu päevatoodangu ja selle eest ei tule tasuda; konditustamisettevõte tasub sekkumisametile 20 % kõrgema hinna kui see, mida sekkumisamet peab kooskõlas artikliga 18 edukale pakkujale maksma sekkumiseks ostetud kondiga algtoodete eest, mis on pärast konditustamist tagasi lükatud.
pokud nebyly u nejméně 20 % kartonů s různými kusy z denní produkce prokazatelně dodrženy předpisy, odmítne intervenční agentura celou denní produkci a úhrada není provedena. v takovém případě zaplatí bourárna intervenční agentuře za odmítnuté kusy částku ve výši ceny, kterou musí intervenční agentura zaplatit úspěšnému účastníkovi nabídkového řízení podle článku 18 za původně nakoupené nevykostěné maso, které bylo po vykostění odmítnuto, přičemž je tato cena zvýšena o 20 %.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality: