Results for konkureerimisprotsessi translation from Estonian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Czech

Info

Estonian

konkureerimisprotsessi

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Czech

Info

Estonian

selles kontekstis ei koostatud põhjalikku analüüsi projektide konkureerimisprotsessi ega nende järjestamisprotsessi heade külgede ja tõhususe kohta.

Czech

v této souvislosti nebyla provedena žádná důkladná analýza příslušných výhod a/nebo účelnosti vzájemně si konkurujících projektů a pořadí projektů.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

61. projektidega seotud taotlus-või valikuprotsess oli üks kahest enim mainitud juhtimisalaste probleemide tekitajatest. hindamises esitatakse mitu näidet, mille põhjal selgus, et kasutatavad menetlused on ebaselged ja et komisjon peaks viivitamata avaldama asjakohase parimat tava sisaldava dokumendi. esitatud on tabel projekti valikuprotsessi kestuse kohta riikide kaupa, kolme liikmesriigi kohta andmed puuduvad. teistes liikmesriikides vältas protsess alates kahest kuni üheksa kuuni ja keskmine kestus oli viis kuud. kogutud tõendid osutavad, et taotlusprotsessi ühtlustamiseks tuleb teha täiendavaid pingutusi. selles kontekstis ei koostatud põhjalikku analüüsi projektide konkureerimisprotsessi ega nende järjestamisprotsessi heade külgede ja tõhususe kohta.

Czech

61. jedním ze dvou nejčastěji citovaných postupů, které způsobovaly administrativní problémy, je předkládání projektových žádostí a výběr projektů. je předložena řada příkladů, které poukazují na nedostatečně jasné postupy a naléhavou nutnost, aby komise vydala referenční dokument s osvědčenými postupy. uvedena je i tabulka s údaji o době trvání výběru projektů v jednotlivých zemích; u tří členských států však údaje chybějí. doba trvání výběru projektů se u zbývajících členských států pohybuje v rozmezí od dvou do devíti měsíců, průměrně je to pět měsíců. předložené důkazy naznačují, než dojde ke zjednodušení a harmonizaci postupu předkládaní žádostí, bude třeba ještě odvést mnoho práce. v této souvislosti nebyla provedena žádná důkladná analýza příslušných výhod a/nebo účelnosti vzájemně si konkurujících projektů a pořadí projektů.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,722,102 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK