Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lepingutele lisatud protokollid
příslušné protokoly připojené ke smlouvám
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
- erand vähetähtsatele lepingutele;
- zakázky malého rozsahu,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
mõju teatavatele lepingutele ja õigustele
Účinky na některé smlouvy a na některá práva
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
mõjud teatavatele lepingutele ja õigustele
Účinky na některé smlouvy a na některá práva
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
d) likvideerimismenetluse mõju kindlustusseltsi olemasolevatele lepingutele;
d) účinky likvidačního řízení na současné smlouvy, jichž je pojišťovna stranou;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
missiooni juht kirjutab alla komisjoniga sõlmitavatele lepingutele.
vedoucí mise podepíše smlouvu s komisí.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
raccanelli leerimine, samuti üksikisikute vahelistele lepingutele.
raccanelli kolektivně upravovat zaměstnání, jakož i pro smlouvy mezi jednotlivci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eelmainitu on reguleeritud kõnealustele lepingutele kehtivate seadustega.
smluvní odpovědnost se řídí právem rozhodným pro dotčené smlouvy.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lepingutele eraldatud abi tuhandetes eurodes -55 --55 -
podpory poskytnuté na smlouvy v mil. eur -55 --55 -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
- küllaldane majanduskasv just tänu cotonou ja majanduskoostöö lepingutele,
- dostatečný hospodářský růst zejména díky dohodě z cotonou a dohodám o hospodářském partnerství,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
lepingutele juurdepääsu tõendid(finantsmääruse artiklid 106 ja 107)
důkaz o přístupu k zakázkám(Články 106 a 107 finančního nařízení)
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
lauaveinide vabatahtlikuks destilleerimiseks sõlmitud lepingutele heakskiiduprotsendi kehtestamise kohta
kterým se stanoví procentní sazba přijetí smluv o dobrovolné destilaci stolního vína
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
b) või liikmesriik või mitteliikmesriik vastavalt muudele asjaomastele lepingutele.
b) členskými státy či třetími zeměmi na základě jiných souvisejících dohod.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
esitada tõendid lepingutele juurdepääsu kohta artikli 41 kohaselt;
druh a způsob prokázání přístupu k zakázkám, jak je stanoveno v článku 41;
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d) likvideerimismenetluse mõju kehtivatele lepingutele, mille osapool krediidiasutus on;
d) účinky likvidačního řízení na současné smlouvy, jichž je úvěrová instituce stranou,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
tariifikvoodid vastavalt Ühenduse ning bulgaaria ja rumeenia vahel sÕlmitud euroopa lepingutele
celnÍ kvÓty podle evropskÝch dohod mezi spoleČenstvÍm a bulharskem a rumunskem
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kuna asevariandiks olnuks järgmisel päeval töötuks jäämine, kirjutasid nad lepingutele alla.
jelikož však alternativou bylo ocitnout se následující den bez práce, smlouvy podepsali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- erand piirkondlikku või pikamaa-raudteetransporti puudutavatele avaliku teenuse lepingutele.
- veřejné zakázky na služby v regionální dopravě či dopravě na dlouhé vzdálenosti po železnici.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
sama kehtib taani suhtes nendele lepingutele lisatud taani seisukohta käsitleva protokolli kohaselt.
totéž platí pro dánsko v souladu s protokolem o postavení dánska, připojeným k uvedeným smlouvám.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
raudteeliiklust korraldatakse praegu vastavalt olemasolevatele riiklikele, kahepoolsetele, mitmepoolsetele või rahvusvahelistele lepingutele.
Železniční doprava je v současné době provozována na základě vnitrostátních, dvoustranných, vícestranných nebo mezinárodních dohod.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: