Results for kaubalaevade translation from Estonian to Danish

Estonian

Translate

kaubalaevade

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Danish

Info

Estonian

e) kaubalaevade suhtes, mille brutotonnaaž on alla 500.

Danish

e) lastskibe med en bruttotonnage på under 500.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

- kaubalaevade juhid, kui laeva pikkus on alla 20 meetri,

Danish

- førere af både til godstransport, hvis bådens længde er under tyve meter

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kaubalaevade mõõtekirjale vastava kandevõime tonnaaž tonnides maksimaalse süvise korral lahtris 19.

Danish

dødvægttonnage for fragtskibe i ton ifølge målecertifikatet for den maksimale dybgang ifølge nummer 19.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kaubalaevade kandevõime (v lisa 1. osa 21. lahter ning vi lisa 11. veerg).

Danish

dødvægt (bilag v, del 1, tekstboks 21, og bilag vi, 11. kolonne) for fragtskibe

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

tunnustatud organisatsioonide kaubalaevade projekteerimist, ehitamist ja korrapärast ülevaatust käsitlevate eeskirjade ühtlustamine on pidev protsess.

Danish

harmoniseringen af anerkendte organisationers regler om konstruktion, bygning og periodisk syn af handelsskibe er en løbende proces.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

arvestades asjaolu, et sõjalaevatehaste kliendiks on riik, tuleb vältida subventsioonide ülekandumist sõjalaevade ehituselt kaubalaevade ehitusele.

Danish

i betragtning af at flådeværfternes kunder er regeringer, bør det sikres, at støtte til bygning af henholdsvis flådeskibe og handelsskibe holdes adskilt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

lisaks a jaos loetletud elementidele kaalutakse ro-ro-kaubalaevade laiendatud kontrolli osana ka järgmisi elemente.

Danish

for ro-ro-lastskibe omfatter udvidet inspektion foruden forholdene i punkt a følgende forhold:

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

2002. aasta 1. juulist muutus koodeks kohustuslikuks muude rahvusvahelisi merereise tegevate vähemalt 500 brutotonnise veeväljasurvega kaubalaevade operaatorfirmadele.

Danish

fra den 1. juli 2002 blev ism-koden obligatorisk for rederier, der har andre lastskibe med en bruttotonnage på 500 og derover i international søfart.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

üldise maksuseadustiku artikkel 39 ca on üldmeede, mida kasutatakse eelkõige, aga mitte eranditult, kaubalaevade finantseerimiseks;

Danish

den franske skattelovs artikel 39 ca er en generel foranstaltning, der navnlig, men ikke udelukkende anvendes til at finansiere handelsskibe

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

pealegi reguleerivad ainult siseriiklikke reise tegevate kaubalaevade turvarežiimi riiklikud seadused ja sellest tulenevalt võidakse sellistelt laevadelt nõuda rahvusvahelisi reise tegevatele kaubalaevadele kehtestatud nõuete täitmist.

Danish

hertil kommer, at sikkerheden for fragtskibe, der udelukkende sejler i indenrigsfart, reguleres i national lovgivning, så sådanne skibe kan geråde i en situation, hvor de vil skulle overholde bestemmelserne for fragtskibe i international fart.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

prantsuse ametiasutused osutavad ühtlasi, et seadusandja otsustas maksusoodustusega liisingu kohaldamise kasuks, sest prantsusmaal registreeritud kaubalaevade arvu kasv oli peatunud ning seadusandja soovis vähendada maksukulusid.

Danish

den lovgivende myndighed besluttede at indføre leasingordningen i en situation, hvor antallet af fransk indregistrerede handelsskibe faldt, og der var et ønske om at sænke skatteudgifterne.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

põhiteenust osutati alates 2002. aastast reisi- ja kaubalaevade abil, lisateenuse jaoks kasutati parvlaevu (või reisilaevu).

Danish

basistjenesten blev drevet fra 2002 med stykgodsskibe, mens den supplerende tjeneste blev drevet med færger (eller passagerskibe).

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

3. sadam - paik, kus asuvad kaubalaevade sildumist ja kauba laadimist või lossimist või reisijate minekut laeva pardale või pardalt lahkumist võimaldavad rajatised;

Danish

3) »havn«: lokalitet udstyret med anlæg, hvor handelsskibe kan fortøjes og losse eller laste gods samt ud- eller indskibe passagerer.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

punane tellis, millest on rajatud linna enamik suurematest ehitistest ja mitmed kirikud, pärineb hollandist – gdańskisse jõudsid need tellised suurte kaubalaevade põhjas ja nende eesmärgiks oli muuta laevad stabiilsemaks.

Danish

de røde mursten, som man har brugt til størstedelen af bygningerne og byens utallige kirker, kommer fra holland. murstenene blev lagt i bunden af handelsskibene som ballast og blev derefter solgt i gdansk.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

arvestades, et kõnealune maksukord on peamiselt seotud meretranspordiga, on asjakohane ka meenutada, et prantsuse ametiasutused on ise väitnud, et selle kehtestamise eesmärgiks oli peatada prantsusmaa lipu all registreeritud kaubalaevade arvu kahanemine ning vähendada maksukulusid.

Danish

det er endvidere på sin plads at minde om, at den sektor, der er mest berørt af den foreliggende skatteordning, er søtransportsektoren, og i den forbindelse har de franske myndigheder selv gjort gældende, at ordningen havde til formål at standse stagnationen i antallet af fransk indregistrerede handelsskibe, og at nedbringe skatteudgiften.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

iraani lastilennuettevõtja ja iraani islamivabariigi laevandusettevõtja omanduses või nende kontrolli all olevate transportõhusõidukite ja kaubalaevade suhtes kehtib saabumis- või väljumiseelse lisateabe nõue kõikidele kaupadele, mis tuuakse liikmesriiki või viiakse sealt välja.”

Danish

fragtfly og handelsskibe, der ejes eller kontrolleres af iran air cargo og islamic republic of iran shipping line, skal desuden inden ankomst eller afrejse afgive oplysninger om alle varer, der indføres til eller udføres fra en medlemsstat.«

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ka prantsuse ametiasutused väidavad oma 3. mail 2004 esitatud märkustes, et prantsuse lipu all registreeritud kaubalaevade arvu suurendamiseks ja maksukulude vähendamise eesmärgil kehtestati kulumiarvestusega seotud maksude ajatamisele lisaks säte, et majandushuviühing saab teatud tingimustel vara omandiõiguse ennetähtaegsel üleminekul müügikasumi maksuvabastust.

Danish

de franske myndigheder gør ligesom i deres bemærkninger af 3. maj 2004 gældende, at baggrunden for beslutningen om på visse betingelser at indrømme firmagrupper skattefritagelse for fortjenester hidrørende fra salg af aktivet som supplement til skattehenstanden i tilknytning til afskrivningen skal ses ud fra et ønske om at bremse stagnationen i antallet af registreringer af handelsskibe i frankrig og om at nedsætte skattebyrden.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,428,161 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK