From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mõned parlamendiliikmed ei kuulu ühessegi rühmitusse.
nogle medlemmer er dog løsgængere og står udenfor de politiske grupper.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
k) üksikasjad, mis on seotud kahtlusega isiku kuulumise kohta kuritegelikku rühmitusse.
k) oplysninger om formodet medlemskab af en kriminel organisation.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
iga rühmitusse kuuluva ettevõtja individuaalne veomaht ei tohi olla üle 1 000 tonni maanteetranspordis ning üle 50 000 tonni siseveetranspordis.
hver af de i sammenslutningen deltagende enkeltvirksomheder må kun have en kapacitet på højst 1 000 tons ved befordring ad landeveje eller højst 50 000 tons ved befordring ad sejlbare vandveje.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
24) projekti partnerid — mitmepoolsesse rühmitusse kuuluvad organisatsioonid või asutused, välja arvatud koordinaator;
24) "projektpartnere": de organisationer eller institutioner ud over projektkoordinatoren, som udgør den multilaterale sammenslutning
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(9) etkrile peaks olema antud volitused tegutseda oma liikmete ja eelkõige rühmitusse kuuluvate piirkondlike ja kohalike võimuorganite nimel ja heaks.
(9) en egts bør kunne handle på vegne af sine medlemmer, herunder navnlig de regionale og lokale myndigheder den omfatter.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
arvamuses rõhutab komitee äärmist vajadust kaasata euroopa piiriülese koostöö rühmitusse majandus- ja ühiskonnaelu sidusrühmad ning ka teised kodanikuühiskonna huvitatud organisatsioonid, eelkõige haridusorganisatsioonid.
oprettelsen af disse juridiske enheder kan bidrage til at styrke den grænseoverskridende samarbejdsvilje, give de berørte regioner en følelse af at bestemme over deres egen skæbne og opmuntre dem til i højere grad at harmonisere deres lovgivninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kes erandina artikli 6 lõike 2 punktist e ja artikli 12 lõikest 3 vastutab rühmitusse kuuluvate käitiste koguheitmetele vastavate saastekvootide, välja arvatud ii peatüki alusel välja antud kvoodid, tagastamise eest ja”;
får ansvaret for at returnere kvoter, bortset fra kvoter udstedt efter kapitel ii, svarende til de samlede emissioner fra anlæggene i puljen, uanset artikel 6, stk. 2, litra e), og artikel 12, stk. 3, og«
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
asjaolu, et rühmituse üldine veomaht ületab kindlaksmääratud ülemise piiri või et rühmitusse kuuluvate üksikute ettevõtjate veomahu tõttu ei saa rühmitus taotleda ülderandit, ei takista rühmituse seaduslikku kokkulepet, otsust või kooskõlastatud tegevust, kui see vastab käesolevas määruses ettenähtud tingimustele.
den omstændighed, at en virksomhedssammenslutning disponerer over en samlet lastekapacitet, der overskrider den fastsatte maksimalgrænse, eller på grund af de i sammenslutningen deltagende enkeltvirksomheders individuelle kapacitet ikke kommer i betragtning med hensyn til den generelle undtagelse, udelukker dog ikke, at det kan dreje sig om en tilladelig aftale, en tilladelig vedtagelse eller en tilladelig samordnet praksis, såfremt disse opfylder de i denne forordning herfor fastsatte forudsætninger.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(8) soodustamaks maantee- ja siseveetranspordi mõnikord liiga hajutatud struktuuri parandamist, tuleks kitsendavate kokkulepete kohta sätestatud keelu alt vabastada need kokkulepped, otsused ja selline kooskõlastatud tegevus, mis näevad kõnealuses kahes transpordisektoris ette ettevõtjate rühmituste loomise ja tegutsemise veoteenuste osutamiseks, kaasa arvatud ühine rahastamine või transpordivahendite ühine omandamine ühiseks teenuste osutamiseks; sellist ülderandit saab anda ainult tingimusel, et rühmituse üldine veomaht ei ületa kindlaksmääratud ülemist piiri ning rühmitusse kuuluvate üksikute ettevõtjate veomaht ei ületa teatavaid piire, mis on kindlaks määratud nii, et ühelgi ettevõtjal ei oleks rühmituses turgu valitsevat seisundit.
(8) for at fremme en forbedring af den undertiden alt for stærkt opsplittede erhvervsmæssige struktur inden for landevejs- og vandvejstrafikken bør endvidere aftaler, vedtagelser og samordnet praksis, der har til formål at skabe og drive virksomhedssammenslutninger inden for disse to transportgrene til udførelse af befordringsopgaver, herunder fælles finansiering eller erhvervelse af transportmateriel eller -tilbehør til fælles brug, undtages fra kartelforbudet. en sådan generel undtagelse kan kun gives, såfremt en sammenslutnings samlede lastekapacitet ikke overstiger en bestemt maksimalgrænse, og de i sammenslutningen deltagende enkeltvirksomheders individuelle kapacitet ikke overskrider bestemte grænser, der er fastsat således, at ingen af disse virksomheder kan opnå en dominerende stilling inden for sammenslutningen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: