Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
algsest ümberkorralduskavast teatamise ajal lubasid prantsuse ametiasutused, et seafrance loobub laevadest renoir ja cézanne.
at the time of notification of the original restructuring plan, the french authorities had committed to seafrance disposing of the vessels renoir and cézanne.
komisjon märgib, et üks ekspertidest oli hinnanud 2011. aasta aprillis laevade renoir ja cézanne turuväärtuse [0– 10000000] usa dollarile.
the commission points out that one of the two experts had estimated the market value of the vessels renoir and cézanne at usd [0- 10000000] in april 2011.
prantsuse ametiasutused teatasid komisjonile, et kaks laeva, renoir ja cézanne, müüdi 7. juulil 2011. aastal 3,1 miljoni euro eest.
the french authorities informed the commission that the sale of the two vessels, i.e. the renoir and the cézanne, took place on 7 july 2011, for an amount of eur 3,1 million.
laevade manet, cézanne ja renoir kasutusest kõrvaldamine ei olevat parandanud 2008., 2009. ja 2010. aasta tulemusi (kahjumit) ning kaubalaeva nord-pas-de-calais’ kavandatav kasutusest kõrvaldamine ei paranda oluliselt seafrance’i olukorda, eelkõige tulenevalt kasutusest kõrvaldatud laeva ülalpidamiskuludest (1,8 miljonit eurot aastas).
the laying-up of the vessels manet, cézanne and renoir would in no way have improved the results (losses) of 2008, 2009 and 2010 and the planned laying-up of the freight vessel nord pas-de-calais would not significantly improve seafrance’s situation, especially on account of the cost of keeping a vessel laid up (eur 1.8 million per year).