From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
garantiileping
on the basis of a power of attorney
Last Update: 2022-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
garantiileping laieneb howe laenukohustustele.
the guarantee agreement relates to the loan commitments of the howe complex.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seda kinnitab garantiileping, milles nõutakse tagatisi.
this is confirmed in the guarantee contract, which required security.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agb ja ostja gecb/gecih vahel sõlmitud garantiileping võib olla tavapärane.
the deed of warranties between the seller agb and the purchaser gecb/gecih may be of a standard nature.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selline garantiileping eeldab, et kõik ühenduse territooriumil liikuvad mootorsõidukid on kindlustatud.
(8) such a guarantee agreement presupposes that all community motor vehicles travelling in community territory are covered by insurance.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
selline garantiileping eeldab, et kõik ühenduse territooriumil liikuvad mootorsõidukid on kindlustatud;
whereas such a guarantee agreement presupposes that all community motor vehicles travelling in community territory are covered by insurance;
burgenlandi liidumaa 20. juunil 2000. aasta garantiileping suuruses 171 miljonit eurot pluss intress 5 %;
the guarantee agreement of 20 june 2000 on the part of the province of burgenland amounting to eur 171 million plus 5 % interest;
a) burgenlandi liidumaa 20. juunil 2000. aasta garantiileping suuruses 171 miljonit eurot pluss intress 5 %;
(a) the guarantee agreement of 20 june 2000 on the part of the province of burgenland amounting to eur 171 million plus 5 % interest;
komisjon märgib aga, et garantiileping sõlmiti 17. augustil 2005, s.o selgelt pärast poola ühinemist eliga.
however, the commission notes that the guarantee agreement was signed on 17 august 2005, clearly after the polish accession to the eu.
lõplik garantiileping sõlmitakse ciscoga vahetult enne pakkumisperioodi algust ja see sisaldab standardsätteid ja -kohustusi, mis kehtivad asjaomase lepingutüübi puhul kooskõlas riigisiseste ja rahvusvaheliste heade tavadega.
the final guarantee contract with cisco will be concluded close to the beginning of the offer period and will contain the standard provisions and undertakings in force in this type of contract and in accordance with best national and international practices.
tingimusi millele lõplik garantiileping on allutatud võib ühendada kahte rühma. esimene käsitleb tavalisi elemente, mis ei mõjuta otseselt komisjoni poolt tehtud hinnangut, vaid üksnes lepingu tegelikku realiseerimist.
the conditions to which the conclusion of the final guarantee contract are subject may be grouped together in two blocks, the first concerns relatively standard elements with no direct influence on the commission's assessment but only on its actual implementation.
burgenlandi liidumaa sõlmis pärast aktsiate omandamist bank austrialt (23. oktoobri 2000. aasta garantiileping) bausparkasse wüstenrot agga kõigi bausparkasse wüstenrot ag aktsiate omandamise kohta optsioonilepingu.
following the purchase of bank austria’s shares (guarantee agreement of 23 october 2000), the province of burgenland concluded an option contract with bausparkasse wüstenrot to purchase all its shares.
liikluskindlustuse riiklikud bürood vaatasid kooskõlas direktiivi 72/166/emÜ artikli 2 lõikes 2 sätestatud põhimõtetega täiendavate lepingute tekstid läbi ja ühtlustasid ning asendasid need ühe lepinguga ("mitmepoolne garantiileping"), mis allkirjastati 15. märtsil 1991. aastal madridis.
the national insurers' bureaux reviewed and unified the texts of the supplementary agreements and replaced them by a single agreement (the multilateral guarantee agreement) signed in madrid on 15 march 1991, in accordance with the principles laid down in article 2(2) of directive 72/166/eec.