Results for kokkupõrkamise translation from Estonian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

English

Info

Estonian

kokkupõrkamise

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

English

Info

Estonian

see vähendab sõidukiga kokkupõrkamise tagajärgede tõsidust.

English

it reduces the severity of the consequences of colliding with a vehicle.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

leevendavad rööbastel oleva takistusega kokkupõrkamise tagajärgi.

English

limiting the consequences of hitting a track obstruction.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

tol ajal arvati, et elektronid kokkupõrkamise aatomite alati kaotatud energiat.

English

at the time, it was believed that electrons colliding with atoms always lost energy.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

teine direktiiv käsitleb esikaitsesüsteemide kasutamist sõidukitel ja sätestab vähemkaitstud liiklejate kaitse erinevad tasemed selliste süsteemidega varustatud sõidukitega kokkupõrkamise korral.

English

the second directive relates to the use of frontal protection systems on vehicles and indicates various levels of protection for vulnerable road users in the event of a collision with vehicles equipped with such systems.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

„pehme sihtmärk” sihtmärk, mis kannatab kokkupõrkamise korral miinimumkahju ja põhjustab asjaomasele sõidukile miinimumkahju; 5)

English

‘soft target’ means a target that will suffer minimum damage and cause minimum damage to the subject vehicle in the event of a collision;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ettevõtte hoonestatud tsoonis töötajatele töö ajal juurdepääsetav koht , kus on takistustega kokkupõrkamise või inimeste või esemete kukkumise oht, tuleb märgistada kas vahelduvate kollaste ja mustade või vahelduvate punaste ja valgete triipudega.

English

places where there is a risk of colliding with obstacles, of falling or of objects falling should be marked with alternating yellow and black, or red and white stripes in built-up zones in the undertaking to which workers have access during their work.

Last Update: 2017-03-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

2.2 programmi loomisega soovitakse vastata vajadusele kaitsta euroopa kosmoseinfrastruktuuri, eelkõige galileo ja copernicuse/gmesi programmide raames, kosmosejäätmetega kokkupõrkamise ohtude eest, samuti on seda kaitset vaja euroopa orbiidilesaatmiste puhul.

English

2.2 the programme is being created in response to the need to protect space infrastructure – especially that involved in the galileo and copernicus/gmes programmes, but also european launches – from the danger of collision with space debris.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,042,405,166 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK