Results for kuhu sa kadusid translation from Estonian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

English

Info

Estonian

kuhu sa kadusid

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

English

Info

Estonian

maal, kuhu sa suundusid,

English

in the land where you were going to,

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuhu sa vÕid pÖÖrduda abi saamiseks?

English

where can you turn for help?

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

?kuhu sa jälle nii kauaks jäid??

English

what were you doing in the rain?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja kuhu sa lähed? mis asju sa ajad?"

English

and whither do you go? what is your business?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

siin saab muuta selle rea teksti värvi, kuhu sa tähti kirjutad.

English

here you can change the color of the text you type in the student line.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

"sul pole tarvis rohkem öelda! ma saan aru küll, kuhu sa sihid.

English

'say no more!

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

erinevaid kogukondi võid leida ka näiteks facebookist. lihtsalt otsi linna, kuhu sa elama asud.

English

you can also find many other communities like the ones on facebook, just search for the city you are moving to.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

allüksus (ou): organisatsiooni allüksus, kuhu sa kuulud. näiteks "raamatupidamine".

English

organizational unit (ou): the organizational unit you are in (for example, "logistics");

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

käigu sooritamiseks klõpsa lihtsalt pallile, mida soovid liigutada, ja seejärel ruudule, kuhu sa tahad selle liigutada.

English

to initiate the move simply click on the source ball to select it, then click on the destination square to complete the move.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuidas ja kust eluaset otsida, sõltub suuresti riigist ja linnast, kuhu sa elama asud, seega on oluline saada teavet kohapealt.

English

where and how you look for a place to live depends a lot on the country and city you move to, so it's important to get local information.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

leheküljed on kohad, kuhu sa tegelikult kirjutad seda, mida iganes sa üles tähendada tahad. kui oled loonud raamatu, saad kirjutada teksti peaaknasse.

English

pages are where you actually write whatever you are going to write. once you have created a book, you can type text in the main text box.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

mingil põhjusel ei ole võimalik avada uut logifaili. kontrolli palun, ega ketas ei ole täis või kas sul on õigus kirjutada sinna, kuhu sa kirjutada soovisid.

English

for some reason a new log file could not be opened. please check to see if your disk is full or if you have write access to the location you are trying to write to.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja kui nad olid sinna minemas, ütles teel keegi temale: „issand, ma tahan sind järgida, kuhu sa iganes lähed!”

English

and it came to pass, that, as they went in the way, a certain man said unto him, lord, i will follow thee whithersoever thou goest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siseneb fookuses olevasse kausta, & ie; kausta, kuhu sa oled liikunud kiirklahvidega ctrl; nool vasakule või ctrl; nool paremale.

English

enter the folder that has focus, & ie; the folder that you navigated to using ctrl; left arrow or ctrl; right arrow.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

"aga kuhu sa mul siis minna soovitad?" küsis frodo. "sa ütled, et ei saa ise mind mägede juurde juhtida ja neist üle samuti mitte.

English

'but where else will you direct me? ' said frodo. 'you cannot yourself, you say, guide me to the mountains, nor over them.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

"jäägu see pealegi nõnda," lausus frodo. "aga paistab, et nüüd oleme sinuga siia välja jõudnud, urglik. Ütle mulle, kas me leiame ülejäänud tee omal jõul? me näeme kuru, või teed, mis sinna viib, ja kui me selle üles leiame, siis võib meie kokkuleppe nüüd lõppenuks lugeda. sa oled teinud, mida lubasid, ja oled nüüd vaba: vaba minema tagasi sööma ja puhkama, kuhu sa iganes tahad, välja arvatud vaenlase teenrite juurde.ja ühel päeval võin ma sulle tasuda, või tasuvad need, kes mind mäletavad."

English

'come, let it pass then,' said frodo. 'but now we seem to have come to the point, you and i, sméagol. tell me. can we find the rest of the way by ourselves? we're in sight of the pass, of a way in, and if we can find it now, then i suppose our agreement can be said to be over.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,392,665 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK