Results for lepingukohustuste translation from Estonian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

English

Info

Estonian

lepingukohustuste

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

English

Info

Estonian

võimaldama pädevatel asutustel igal ajal kontrollida lepingukohustuste täitmist.

English

to allow the competent bodies to make checks at any time on compliance with obligations under the contract.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

4.5.2 komitee kiidab heaks eraldi teabe ja lepingukohustuste sätestamise, hõlmates

English

4.5.2 the eesc approves the provision of specific information and contract obligations covering:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

4.5.2 komitee kiidab heaks konkreetse teabe andmise ja lepingukohustuste sätestamise, hõlmates

English

4.5.2 the eesc approves the provision of specific information and contract obligations covering:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

reformide peamised eesmärgid halduseeskirjade osas on halduskoormuse vähendamine ja lepingukohustuste rakendamisega seotud vaidluste lahendamise menetluse lihtsustamine.

English

its main objectives as regards administration regulations are reducing the administrative burden and simplifying the procedures for settlement of disputes over the implementation of contract obligations.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

lepingukohustuste täitmine tuleb garanteerida tagatisega, mis võidakse osaliselt või täielikult minetada sõltuvalt rikkumise raskusest;

English

whereas fulfilment of the obligations contracted must be guaranteed through the lodging of a security which can be partly or wholly forfeited depending on the gravity of the breaches involved;

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

need andmed aitavad arvutada lepingukohustuste täitmata jätmise määra ning neid kasutatakse tulevaste garantiide väärtuse ja tulevikus makstavate garantiitasude ümberhindamisel, kui see on vajalik.

English

this information will help in calculating the rate of default and will be used to reassess the value of future guarantees and, if necessary, the premium to be paid in the future.

Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

lubatakse pakkumist teha ja lepingut sõlmida ainult taotlejatel, kes on oma lepingukohustuste täitmise garanteerimiseks esitanud tagatise, millest nad kohustuste täieliku või osalise täitmata jätmise korral tervikuna või osaliselt ilma jäävad;

English

only applicants who have given security for the fulfilment of their contract obligations by lodging a deposit, which shall be forfeited in whole or in (1)see page 1 of this official journal. part if these are not fulfilled or are only partially fulfilled, shall be permitted to tender and to conclude a contract;

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed sanktsioonide rakendamiseks kõigi määrusest (emÜ) nr 1991/92 ja käesolevast määrusest tulenevate ülesannete ja lepingukohustuste oluliste rikkumiste suhtes.

English

member states shall take the necessary steps to penalize any serious failure to fulfil the undertakings given or the obligations contracted under regulation (eec) no 1991/92 and this regulation.

Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed sanktsioonide rakendamiseks kõigi määruse (emÜ) nr 1035/72 iia jaotisest ja käesolevast määrusest tulenevate ülesannete ja lepingukohustuste olulise rikkumise suhtes.

English

member states shall take the necessary steps to penalize any serious failure to fulfil the undertakings given or the obligations contracted under title iia of regulation (eec) no 1035/72 and under this regulation.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

b) lubatakse pakkumist teha ja lepingut sõlmida ainult taotlejatel, kes on oma lepingukohustuste täitmise garanteerimiseks esitanud tagatise, millest nad kohustuste täieliku või osalise täitmata jätmise korral tervikuna või osaliselt ilma jäävad;

English

(b) only applicants who have given security for the fulfilment of their contract obligations by lodging a deposit, which shall be forfeited in whole or in (1)see page 1 of this official journal. part if these are not fulfilled or are only partially fulfilled, shall be permitted to tender and to conclude a contract;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

need tingimused on järgmised: i) laenusaajal ei ole majanduslikke raskusi; ii) laenusaaja saaks põhimõtteliselt laenu turutingimustel kapitaliturgudelt ilma riigi sekkumiseta; iii) garantii on seotud konkreetse finantstehinguga, piiratud kindlaksmääratud maksimumsummaga, ei kata rohkem kui 80 % tasumata laenust või muust rahalisest kohustusest (välja arvatud võlakirjad ja muud samalaadsed dokumendid) ega ole tähtajatu; iv) garantii turuhind on makstud (milles kajastub muu hulgas garantii summa ja kehtivusaeg, laenusaaja antud tagatis, laenusaaja finantsseisund, tegevusvaldkond ja tulevikuväljavaated, lepingukohustuste täitmatajätmise määr ja muud majanduslikud tingimused).

English

these conditions are: (i) the borrower may not be in financial difficulty; (ii) the borrower must, in principle, be able to obtain a loan on market conditions from the financial markets without any intervention by the state; (iii) the guarantee should be linked to a specific financial transaction, be for a maximum amount, not cover more than 80 % of the outstanding loan or other financial obligation (except for bonds and similar instruments) and not be open-ended; and (iv) the market price for the guarantee should be paid (which reflects, among other things, the amount and the duration of the guarantee, the security given by the borrower, the borrower's financial position, the sector of activity and the prospects, the rates of default, and other economic conditions).

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,787,488,330 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK