From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
veoliigi märkimise kohta liikmesriikidevahelises kaubandusstatistikas
on the recording of the mode of transport in the statistics of trade between member states
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
liikmesriikidevahelises jaotuses kasutatakse järgmisi kriteeriume:
the following criteria shall be used for the breakdown by member state:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
see toob vältimatult kaasa vastuolusid liikmesriikidevahelises kaubanduses.
this inevitably leads to conflicts in the course of trade between member states.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
samalaadseid puuduseid ja ohte esineb ka liikmesriikidevahelises koostöös.
there are shortcoming and similar risks of duplication in cooperation between member states.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
komitee toetab liikmesriikidevahelises solidaarsusraamistikus läbiräägitud lahenduste otsimist.
the eesc advocates seeking negotiated solutions within a framework of solidarity between the member states.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
liikmesriikidevahelises teraviljakaubanduses võib puistemass olla ainult eespool määratletud emÜ puistemass.
for the purposes of trade in grain between the member states, the characteristic designated standard mass per storage volume may only be the eec standard mass per storage volume which is defined above.
kõnealuseid standardeid tuleb järgida nii kogu ühendusesiseses kui ka liikmesriikidevahelises postiliikluses.
the standards must be achieved not only for the entirety of intra-community traffic but also for each of the bilateral flows between two member states.
lõikes 3 sätestatud kohustuslik süsteem ei tohi põhjustada häireid liikmesriikidevahelises kaubanduses.
a compulsory system as provided for in paragraph 3 must not lead to any disruption of trade between the member states.
see ei tohi olla takistavaks ega diskrimineerivaks teguriks liikmesriikidevahelises kaubanduses ega moonutada nendevahelist konkurentsi.
it shall not constitute a barrier to or discrimination in trade between member states, nor shall it distort competition between them.
arvesse tuleb võtta eesmärki kaotada impordimaks ning ekspordi maksuvabastus liikmesriikidevahelises kaubanduses;
whereas account should be taken of the objective of abolishing the imposition of tax on the importation and the remission of tax on exportation in trade between member states;
stabiilsusvõlakirju võib tsentraliseeritult emiteerida üks asutus või seda võib teha detsentraliseeritult liikmesriikide tasandil liikmesriikidevahelises tihedas koostöös.
issuance of stability bonds could be centralised in a single agency or remain decentralised at the national level with tight co-ordination among the member states.
määruse (emÜ) nr 974/71 kohaselt liikmesriikidevahelises kaubanduses sissenõutavad ja antavad kursikompensatsioonid.
the monetary compensatory amounts levied and granted in trade between member states in accordance with regulation (eec) no 974/71.
liikmesriikidevahelises kaubanduses tuleb ära keelata teravilja puistemassi mõõtmine praegu ühenduses kehtivate mitmesuguste sätete ja tavade alusel;
whereas it is necessary, with respect to trade between member states, to prohibit measurement of the standard mass per storage volume of grain according to the various provisions and practices at present applicable in the community;
siseturu väljakujundamine nõuab maksupiiride kaotamist liikmesriikide vahelt ning seega impordimaksu ja ekspordi maksuvabastuse lõplikku kaotamist liikmesriikidevahelises kaubanduses;
whereas the completion of the internal market requires the elimination of fiscal frontiers between member states and that to that end the imposition of tax on imports and the remission of tax on exports in trade between member states be definitively abolished;
kood, mida kasutatakse andmete esitamiseks üksnes liikmesriikidevahelises kaubanduses alla 200-euroste üksiktehingute puhul ja mõnel juhul ka jääktoodete kohta
code used only in trading of goods between member states for individual transactions whose value is less than € 200 and for reporting residual products in some cases
kui riigiabi tugevdab äriühingu olukorda liikmesriikidevahelises kaubanduses teiste konkureerivate äriühingute suhtes, tuleb lugeda, et abi mõjutab neid teisi äriühinguid.
when state aid strengthens the position of an undertaking compared with other undertakings competing in trade between member states, those other undertakings must be regarded as affected by that aid.
kood, mida kasutatakse andmete esitamiseks üksnes liikmesriikidevahelises kaubanduses alla 200-euroste üksiktehingute puhul ja mõnel juhul ka jääktoodete kohta”
code used only in trading of goods between member states for individual transactions whose value is less than eur 200 and for reporting residual products in some cases’