Results for nimeprobleem translation from Estonian to English

Estonian

Translate

nimeprobleem

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

English

Info

Estonian

mulle tundub, et skopjes on valitsus mõistnud meie soovitust õigesti innustusena lahendada lõplikult nimeprobleem kreekaga.

English

i have the impression that the government in skopje has rightly seen our recommendation as an encouragement to finally settle the name issue with greece.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

makedoonial tuleb kahtlemata parandada suhteid oma naabritega veelgi ning eriti oluline on teha kõik selleks, et lahendada nimeprobleem kreekaga.

English

without doubt, macedonia needs to improve its relations with its neighbours even further and, in particular, every effort must be made to resolve the name dispute with greece.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

kindlasti on veel palju teha, aga kui nimeprobleem ripub pidevalt kõige kohal nagu damoklese mõõk, on raske teistes poliitikavaldkondades edasi liikuda.

English

there is certainly a great deal still to do, but when the naming issue continually hangs over everything like the sword of damocles it is difficult to move on in other areas of policy.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

lõpetuseks endisest jugoslaavia makedoonia vabariigist: nimeprobleem tuleb lahendada Üro raames ja kahepoolse lepingu alusel, millega määratakse kindlaks geograafilised piirid.

English

finally fyrom: the problem of the name must be addressed within the framework of the un and within the framework of a bilateral agreement setting geographical boundaries.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

nüüd aga veel lühem küsimus: kas usute, et makedoonia ja kreeka vaheline nimeprobleem on kahepoolne vaidlus, ja kas kahepoolne vaidlus avaldab mõju liitumisläbirääkimistele?

English

now an even shorter question: do you believe that the naming issue between macedonia and greece is a bilateral issue, and can a bilateral issue have an impact on accession negotiations?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,862,603,773 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK