Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
liikmesriigid tagavad, et klientidel on õigus olla vastu oma vahendite tunnustatavasse rahaturufondi kandmisele.
member states shall ensure that clients have the right to oppose the placement of their funds in a qualifying money market fund.
rahaturufondi aktsiad/ osakud emiteeritud võlaväärtpaberid emiteeritud võlaväärtpaberid emiteeritud võlaväärtpaberid emiteeritud võlaväärtpaberid emiteeritud võlaväärtpaberid emiteeritud võlaväärtpaberid kuni 1 aasta
money market fund shares/ units debt securities issued debt securities issued debt securities issued © debt securities issued debt securities issued debt securities issued up to 1 year
2005 . aasta lõpus kuulusid euroala rahaloomeasutuste sektorisse ekp ja kaheteistkümne liikmesriigi keskpangad , 6248 krediidiasutust , 1645 rahaturufondi ning neli muud institutsiooni .
the balance sheet is consolidated in the sense that inter-mfi business is netted out . the monetary statistics compiled by the ecb from these data are summarised in section 2.5 .
2.5 rahaturufondid peavad vähendama ka vastaspoole riski investeeringute hajutamise teel: sama repolepingu vastaspool ei tohi moodustada rohkem kui 20 % rahaturufondi varadest.
2.5 mmfs will also have to reduce counterparty risk by diversifying their investments: 20% will be the limit for a repurchase agreement with the same counterparty.
finantsstabiilsuse nõukogu on teinud kindlaks, et massilise investeeringute tagasivõtmise oht sõltub peamiselt rahaturufondi portfelli krediidi- ja likviidsusriskist, samuti rahaturufondi varade hindamise meetodist.
the fsb has identified the possibility of runs stemming mainly from the credit and liquidity risks inherent to the portfolio of an mmf, as well as from the method of valuing mmfs' assets.
määruse ekp/ 2001/13 artikli 4 lõike 6 kohaselt on rkpdel siiski võimalus teha mõnedele või kõigile rahaturufondi dele « Ümberhindluskorrigeerimise » aruandluse osas erandeid.
nevertheless, article 4.6 of regulation ecb/ 2001/13 provides ncbs with the possibility of granting a derogation to some or all mmfs in respect of reporting « revaluation adjustments ».
ii) 30% kõikides teistes osalevates liikmesriikides, v. a need, kus riigi rahaturufondide bilansimaht moodustab alla 1% euroala rahaturufondide bilansi kogumahust; sellisel juhul ei ole rahaturufondi liigitamisel lihtsustatud aruandlusega asutuseks mingeid konkreetseid piiranguid.
( ii) 30% in all other participating member states, except for those where the national mmf balance sheet accounts for less than 1% of the total mmf balance sheet of the euro area, in which case no specific restriction in the allocation of mmfs to the tail shall apply.