Results for redigeerima translation from Estonian to English

Estonian

Translate

redigeerima

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

English

Info

Estonian

redigeerima

English

edit

Last Update: 2006-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

enda signatuuri kustutamiseks pead võtit käsitsi redigeerima.

English

edit key manually to delete a self-signature.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui oled tekstikastist väljunud, saad käsuga võta tagasi uuesti teksti redigeerima asuda.

English

if you have deselected a text box you can use undo to edit the text again.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

palun ära hakka seda faili redigeerima, kui sa just väga täpselt ei tea, mida teed!

English

do not edit this file so unless you know what you are doing!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

midi vastenduse loomiseks pole omaette programmi, mistõttu pead faili redigeerima käsitsi (oma lemmiktekstiredaktoris).

English

there is n't any program to generate midi maps, so you will have to edit a file by hand (using your favorite text editor).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kolm laekurit, kes määrati uue 2002. aasta kodukorra alusel ning kes pidid redigeerima ühe projekti, tegid head tööd.

English

the three quaestors appointed under the new 2002 rules of procedure and responsible for drawing up a draft have done good work.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

printcap- kirjet peaks käsitsi redigeerima ainult süsteemiadministraator. see võib printeri töövõimetuks muuta. soovid sa jätkata?

English

editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system administrator. this may prevent your printer from working. do you want to continue?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

enne redigeerima hakkamist tee aga alati varukoopia failist xf86config, sest vead selles failis muudavad & x- window; mittekasutatavaks.

English

always make a backup copy of your xf86config file before you start editing it. errors in this file can render & x-window; unusable.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

redigeerimisrežiimis (i. transposh on ruut) leht on alati esimene automaatselt tõlgitud kaudu automaatseid vahendeid, sa hiljem saab parandada tõlke redigeerima käsitsi.

English

in edit mode (i.e. transposh’s checkbox) the page will always be first automatically translated via automatic tools, you later on can improve the translation by editing it by hand.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

enamikul modemitel on valjuhääldi, mis teeb helistamisel päris kõva lärmi. siin saab selle välja lülitada või seada helitugevus vaiksemaks. kui see sinu modemi puhul ei toimi, pead redigeerima vastavaid modemi käske.

English

most modems have a speaker which makes a lot of noise when dialing. here you can either turn this completely off or select a lower volume. if this does not work for your modem, you must modify the modem volume command.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui valid süsteemse taseme, hoiatatakse sind, et tehtud muudatused saad salvestada ainult omaloodud mängu. Üldiselt salvestatakse tase vaikimisi sellesse mängu, millest seda redigeerima hakati, kuid seda on võimalik ka muuta.

English

if you choose a system level, you are warned that you will have to save it in one of your own games. otherwise, the default is to save the level back where it came from, but you can vary that.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Üks esimesi asju uut skeemi redigeerima asudes on neisse elementide (klassid, tegijad, kasutusklassid & etc;) lisamine. seda saab teha kahel viisil:

English

one of the first things you will do when editing a new diagram is to insert elements into them (classes, actors, use cases, & etc;) there is basically two ways of doing this:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

dokumendile saab sõnavara lisada kahte veergu omavahel paarisolevaid kirjeid lisades. aktiivsesse lahtrisse saab teksti sisestada lihtsalt kirjutama hakates. see seab lahtri redigeerimisrežiimi, mille puhul saab soovi korral kas kogu teksti või osa sellest ka valida. samuti saab lahtrit redigeerima asuda sellel topeltklõpsu tehes või klahvi f2 vajutades ning muudatusi otse lahtrisse kirjutades.

English

in the document you build a vocabulary of pair-wise entries in the two columns. you can enter text into the active cell simply by starting to type. the cell will now be in edit mode and you can select all or part of the text. you can also edit a cell by double-clicking it or pressing f2 and make changes directly in the cell.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,643,119,872 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK