From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inimtervishoius kasutatavate ravimite komitee viis läbi ii tüüpi teisendi manustamisandmete ümberhindamise.
the chmp performed a re-evaluation of the type ii variation application data.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
kahe kõnealuse teisendi omavahelised erinevused on olemuselt geneetilised ja vajavad eelkõige toiduaineteaduslikku analüüsi;
the distinction between the two varieties is essentially genetic and calls in particular for food-science analyses;
järjest rohkem leitakse tõendeid bse tekitaja ja creutzfeldt-jacobi tõve uue teisendi sarnasuse kohta.
evidence continues to grow of the similarity between the bse agent and that of the new variant of creutzfeld-jakob disease.
kahe nimetatud uuringu (hcje ja x065) sponsoriks oli müügiloa hoidja ning need vaadati teisendi vastastikuse tunnustamise menetluse käigus läbi.
two of these trials were sponsored by the mah (hcje and x065) and were reviewed during the mr variation procedure.
creutzfeldt-jakobi tõve teisendi (cjd-v) esinemine viitab võimalusele, et bse võib kanduda inimestele;
whereas the emergence of a variant of the creutzfeldt-jakob disease (cjd-v) suggests the possible transmissibility of bse to humans;
septembril 1997 leidis Ühendkuningriigi spongioosse entsefalopaatia nõuandekomitee, et viimased uurimused on andnud uusi kindlaid tõendeid, et bse tekitaja on identne cjd uue teisendi tekitajaga inimestel;
whereas on 16 september 1997 the spongiform encephalopathy advisory committee (seac) of the united kingdom concluded that recent research provided compelling new evidence that the agent which causes bse is identical to the agent which causes the new variant of cjd in humans;
1) praegune näidustus ei kajasta gadografi kõnealuse teisendi kohta esitatud kahes põhiuuringus uuritud populatsiooni ega kliinilist tausta, mille suhtes näidati gadografi samasugust diagnostilist täpsust võrdlusravimiga võrreldes.
1) the current indication does neither reflect the studied population in the two pivotal studies submitted for this variation of gadograf nor the clinical context for which gadograf has demonstrated to have the same diagnostic accuracy than its comparator.
esitati andmed, mis toetavad taotlust saada mikroorganismide rühma kuuluva uue söödalisandi kluyveromyces marxianus teisendi lactisk1 (bccm/mucl 39434) jaoks kasutusluba lüpsilehmade puhul.
data were submitted in support of an application to obtain an authorisation for a new additive belonging to the group micro-organisms, kluyveromyces marxianus variety lactisk1 (bccm/mucl 39434) for dairy cows.
pärast heakskiitmist esitas hispaania näidustuse sõnastuse suhtes olulise vastuväite, sest hispaania leidis, et heakskiidetud näidustus ei kajastanud gadografi kõnealuse teisendi kohta esitatud kahes põhiuuringus uuritud populatsiooni ega kliinilist tausta, mille suhtes näidati gadografi samasugust diagnostilist täpsust võrdlusravimiga võrreldes.
further to the approval spain raised a major objection related to the wording of the indication as spain considered that the approved indication neither reflected the studied population in the two pivotal studies submitted for this variation of gadograf nor the clinical context for which gadograf has demonstrated to have the same diagnostic accuracy than its comparator.
2005. aasta juunis alustati vastastikuse tunnustamise menetlust, milles saksamaa oli viiteliikmesriik, ii tüüpi teisendi lisamiseks, et lisada näidustus „ mri kontrasuse suurendamine muudes kehapiirkondades: maks, neerud ” ja järgmise annuse ja manustamis/ annustamisviisi lisamiseks: “ muude kehapiirkondade suurendatud kontrastsusega mri: täiskasvanute soovituslik annus on 0, 1 mmol kehamassi kilogrammi kohta (mmol/ kehamassi kg kohta).
the recommended dose for adults is 0.1 mmol per kilogram body weight (mmol/ kg bw).