From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sobiva pulbrikoguse mõõtmiseks kasutatakse pakendiga kaasas olevat spetsiaalset mõõtelusikat ja pulber segatakse piima või toiduseguga.
the appropriate amount of powder is measured using the special scoops supplied in the pack, and the powder mixed with milk or formula.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
imikute või laste puhul, kes ei saa kapsleid neelata, võib kapsli seda ettevaatlikult keerates avada ja kapsli sisu segada sobivas puhtas nõus väikelaste toiduseguga, väljutatud rinnapiimaga või puuviljapüreega.
for babies and children who cannot swallow capsules, open the capsule by gently twisting it and add the contents to infant formula, expressed breast milk or fruit puree in a suitable clean container.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
väikestel imikutel võib kapsli sisu segada väikelaste toiduseguga, väljutatud rinnapiimaga või puuviljapüreega ning imikutel ja alla 6-aastastel lastel segada pehme konsistentsiga toiduga, nagu näiteks kartulipuder või õunapüree.
for young infants the contents may be mixed with infant formula, expressed breast milk or fruit puree and for infants and children under 6 years, mixed with soft food such as mashed potatoes or apple puree.immediately.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
kui laps suukaudset lahust ei talu, võib arst soovitada kõvakapsel avada ja segada kapsli sisu väikese (1 - 2 tl) toidukogusega (näiteks õunapüree, viinamarjamarmelaadi, jogurti või laste toiduseguga).
however, if a child does not tolerate the oral solution, the doctor may recommend opening the hard capsule and mixing the contents with a small amount (1-2 teaspoons) of food (e. g., applesauce, grape jelly, yogurt or infant formula).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality: