Results for kalendriaastast translation from Estonian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

French

Info

Estonian

kalendriaastast

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

French

Info

Estonian

seda kohaldatakse toetusetaotluste suhtes alates 2013. kalendriaastast.

French

il s’applique aux demandes d’aide introduites à compter de l’année civile 2013.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

käesolevat määrust kohaldatakse alates selle avaldamisele järgnevast kalendriaastast.

French

il est applicable à partir de l'année calendaire suivant celle de sa publication.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

on asjakohane näha ette nende otsuste täiendav läbivaatamine alates 2014. kalendriaastast.

French

il convient de prévoir un nouveau réexamen de ces décisions avec effet à compter de l'année civile 2014.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

käesoleva määrusega kavandatud muudatust tuleks toetustaotluste suhtes kohaldada alates 2013. kalendriaastast.

French

il convient que la modification proposée par le présent règlement s’applique aux demandes d’aide à compter de l’année civile 2013.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

liikmesriigid võivad otsustada käesolevas lõikes osutatud otsused läbi vaadata jõustumisega alates 2018. kalendriaastast.

French

les États membres peuvent décider de réexaminer les décisions visées au présent paragraphe, avec effet à compter de l'année civile 2018.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Ühendus rahastab programmi alates 2005. kalendriaastast vastavalt järgmistele aastastele summadele (miljonites eurodes):

French

la communauté finance le programme à partir de l’année civile 2005 à concurrence des montants annuels suivants (en millions d’euros):

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

osaajaline kasutamine on õigus viibida puhkekeskuses teatav ajavahemik (nt üks nädal või rohkem) kokkulepitud ajal kalendriaastast kolme aasta jooksul või kauem.

French

l'utilisation de biens immobiliers à temps partagé est le droit, s’exerçant, pendant au moins trois ans, de séjourner un certain temps (par exemple, une semaine ou plus) dans un logement de vacances à une période déterminée ou restant à déterminer de l’année.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

järgmised aruanded tuleb esitada komisjonile iga aasta 30. juuniks ning need peavad hõlmama eelmist kalendriaastat 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini alates 2005. kalendriaastast.

French

les rapports suivants doivent être présentés à la commission pour le 30 juin de chaque année et couvrent l'année civile précédente du 1er janvier au 31 décembre à partir de l’année civile 2005.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

liikmesriigid teavitavad komisjoni alates käesoleva direktiivi rakendamisele järgnevast kalendriaastast hiljemalt iga aasta 1. juulil kohtadest, kus artikli 2 lõikes 2 kehtestatud piirnorm eelmisel kalendriaastal ületati, ja registreeritud kontsentratsioonidest.

French

les États membres informent la commission, au plus tard le 1er juillet de chaque année à compter de l'année civile suivant la mise en application de la présente directive, sur les endroits où la valeur limite fixée à l'article 2 paragraphe 2 a été dépassée au cours de l'année civile précédente et sur les concentrations relevées.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

iga fluoritud kasvuhoonegaaside tootja, importija ja eksportija teatab komisjonile ning asjaomase liikmesriigi pädevale asutusele iga aasta 31. märtsiks alates käesoleva määruse jõustumisele järgnevast kalendriaastast järgmised andmed eelmise kalendriaasta kohta:

French

le 31 mars de chaque année, au plus tard, à compter de la première année civile suivant l'entrée en vigueur du présent règlement, chaque producteur, importateur ou exportateur de gaz à effet de serre fluorés communique dans un rapport à la commission les données ci-après concernant l'année civile précédente, et envoie ces mêmes informations à l'autorité compétente de l'État membre concerné:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

(a) jooksvast kalendriaastast alates kuni kohustuste täitmiseks antud täiendava tähtaja lõpuni (määratletud greenwich aja järgi) järgmisi üldkoguseid:

French

conformément aux modalités de comptabilisation des quantités attribuées en application de l’article 7, paragraphe 4, du protocole de kyoto, le rapport de chaque État membre contient les informations suivantes:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

(3) nõukogu määrus (eÜ) nr 1782/2003 [4] sätestab otsetoetused piimandussektorile alates 2004. kalendriaastast.

French

(3) le règlement (ce) no 1782/2003 [4] a établi des paiements directs pour le secteur laitier (prime aux produits laitiers), qui sont alloués depuis l'année civile 2004.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

"a) esimene osa, mis on 80% või 17920 tonni, jaotatakse nende ühenduse eksportijate vahel, kes suudavad tõestada, et nad on lõikes 3 osutatud tooteid eksportinud dominikaani vabariiki taotluse esitamise ajale eelnenud neljast kalendriaastast vähemalt kolme kalendriaasta jooksul;".

French

%quot%a) la première partie, égale à 80% ou 17920 tonnes, est répartie entre les exportateurs de la communauté qui peuvent prouver qu’ils ont exporté des produits visés au paragraphe 3 vers la république dominicaine au moins au cours de trois des quatre années civiles précédant la période de dépôt des demandes;%quot%

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,121,054 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK