Results for alumiiniumkaanega translation from Estonian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

German

Info

Estonian

alumiiniumkaanega

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

German

Info

Estonian

kummikorgiga ja tihendatud alumiiniumkaanega.

German

verschlossen und mit einer aluminiumbördelkappe versiegelt.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

viaalid on suletud kummikorgi ja alumiiniumkaanega.

German

die durchstechflaschen sind mit einem gummistopfen und einer aluminiumkappe verschlossen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

iga viaal on suletud kummikorgiga ja tihendatud alumiiniumkaanega.

German

jede durchstechflasche ist mit einem gummistopfen verschlossen und mit einer aluminiumbördelkappe versiegelt.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

värvitust klaasist vial suletud kummikorgiga ja tihendatud alumiiniumkaanega.

German

glasdurchstechflasche mit einem gummistopfen verschlossen und mit einer aluminiumbördelkappe versiegelt.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

iga viaal on suletud bromobutüülist kummikorgiga ja tihendatud alumiiniumkaanega.

German

die flaschen sind mit bromobutylgummi-stopfen verschlossen und aluminiumbördelkappen versiegelt.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

i tüüpi klaasist viaal silikoonitud klorobutüülkummist korgiga ja alumiiniumkaanega.

German

durchstechflasche (typ 1 glas) mit silikonisiertem chlorbutyl-gummistopfen und aluminium- schnappdeckel.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

pudelid on suletud nitriilkummist korgiga ja on kaetud kodeeritud alumiiniumkaanega.

German

die flaschen sind mit einem nitrylgummistopfen verschlossen und mit einer kodierten aluminiumkappe versiegelt.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

värvitu klaasist 10 ml süsteviaal, suletud kummikorgiga ja tihendatud alumiiniumkaanega.

German

farblose glas-durchstechflasche zu 10 ml, verschlossen mit einem gummistopfen und versiegelt mit einer aluminiumbördelkappe.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

lüofilisaat: värvitu i tüüpi klaasist pudel bromobutüülkummist korgi ja alumiiniumkaanega.

German

lyophilisat: flasche aus farblosem glas des typs i, verschlossen mit einem stopfen aus brombutylkautschuk und einer aluminiumkappe.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

värvitu i tüüpi klaasist 30 ml viaal butüülelastomeerist korgi ja polüpropüleenist plastnupuga alumiiniumkaanega.

German

durchstechflasche zu 30 ml aus farblosem glas typ i mit butylelastomer-stopfen und einem aluminiumsiegel mit kunststoffknopf aus polypropylen.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Estonian

mitmedoosiline merevaiguvärvi klaasviaal sisaldab 20 ml süstelahust, on suletud kummikorgiga ja kaetud alumiiniumkaanega.

German

mehrdosen-braunglasflasche mit 20 ml injektionslösung, verschlossen mit einem gummistopfen und versiegelt mit einer aluminiumkappe.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

värvitust i tüüpi klaasist 50 ml või 100 ml viaal, suletud kummikorgiga ja tihendatud alumiiniumkaanega.

German

durchstechflasche aus farblosem glas (typ i) mit 50 ml oder 100 ml inhalt, verschlossen mit einem gummistopfen und versiegelt mit einer aluminiumbördelkappe.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

karbis on üks värvitust klaasist 10 ml või 20 ml süsteviaal, mis on suletud kummikorgi ja alumiiniumkaanega.

German

pappschachtel mit einer farblosen glasdurchstechflasche mit 10 ml oder 20 ml inhalt, verschlossen mit einem gummistopfen und versiegelt mit einer aluminiumbördelkappe.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

cayston sisaldub merevaikkollases 2 ml klaasviaalis halli kummist punnkorgi ja äratõmmatava alumiiniumkaanega koos sinise korgiga või selleta.

German

cayston befindet sich in einer 2 ml-durchstechflasche aus bernsteinfarbenem glas mit einem grauen gummistopfen und einer abreißbaren aluminium-schutzkappe mit oder ohne blauen deckel.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

100 ml infusioonilahust värvitus i tüüpi klaaspudelis, mis on suletud fluoropolümeeriga kaetud halobutüülkummist korgi ja äratõmmatava alumiiniumkaanega.

German

100 ml lösung in einer flasche aus farblosem typ-i-glas mit einem fluorpolymer-beschichteten halobutyl-gummistopfen und aluminium-bördelkappe mit schnappdeckel.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

pappkarbis on 1 või 12 kõrgtihedast polüetüleenist pudelit 10 ml, 50 ml, 100 ml või 250 ml klorobutüülkorgi ja lakitud alumiiniumkaanega.

German

pappschachtel mit 1 oder 12 hd-polyethylen-flaschen mit 10 ml, 50 ml, 100 ml oder 250 ml, verschlossen mit einem chlorbutylgummistopfen und einer lackierten aluminiumbördelkappe.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

pappkarp ühe 50 ml, 100 ml ja 250 ml i tüüpi värvitust klaasist süsteviaaliga, mis on suletud bromobutüülist kummikorgiga ja tihendatud alumiiniumkaanega.

German

faltschachtel mit einer farblosen 50 ml, 100 ml oder 250 ml typ-i-glas-durchstechflasche, verschlossen mit einem bromobutylgummistopfen und versiegelt mit einer aluminiumbördelkappe.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

pulber 10 ml (i tüüpi) klaasviaalides, mis on suletud flurotec-kattega butüülkummist punnkorgi ja gofreeritud alumiiniumkaanega.

German

pulver in 10 ml-durchstechflaschen aus glas (typ 1), verschlossen mit einem gummistopfen aus halobutylkautschuk und versiegelt mit einem gebördelten aluminiumsiegel

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

3- milliliitrine 1. tüüpi klaasviaal (ph. eur), mis on suletud halogeenbutüülkummist korgiga ja kaetud hermeetilise kodeeritud alumiiniumkaanega

German

3-ml- durchstechflaschen aus glas typ i (ph.eur.) mit einem halogenobutyl- gummistopfen und mit einer codierten aluminium-kapsel versiegelt

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

0,3 ml kolbampull (i tüüpi klaasist, varustatud bromobutüülkummist kolb-punnkorgiga ja gofreeritud, bromobutüülkummiga alumiiniumkaanega) pen-süstlis.

German

3-ml-patrone (typ i glas mit einem gummistopfen aus bromobutyl-gummi und einer aluminiumbördelkappe mit bromobutyl-gummi), vormontiert in einem fertigpen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,734,412,259 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK