Results for lepingutingimustel translation from Estonian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Greek

Info

Estonian

lepingutingimustel

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Greek

Info

Estonian

kas krediidi saamiseks või krediidi saamiseks reklaamitavatel lepingutingimustel on kohustuslik

Greek

Είναι υποχρεωτική, για την έγκριση της πίστωσης ή για τη χορήγησή της υπό τους όρους και τις προϋποθέσεις που διαφημίζονται, η επιλογή:

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

näiteks iga-aastase puhkusega seonduvad õigused, mis põhinevad riigiteenistujatele kohaldatavate sätetega võrdväärsetel lepingutingimustel, on ikkagi ulatuslikumad kui need, mis on erasektori töötajatel.

Greek

Το δικαίωμα κανονικής άδειας για παράδειγμα, που στηρίζεται σε διατάξεις της σύμβασης ισοδύναμες με εκείνες των κρατικών συμβάσεων, εξακολουθεί να είναι καλύτερο από αυτό των υπαλλήλων του ιδιωτικού τομέα.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

lõigetes 1 ja 3 nimetatud tagatiste vabastamise esmane nõue määruse (emÜ) nr 2220/85 artiklis 20 määratletud tähenduses on pakkumisega ettenähtud kuuekuune ladustamine käesolevas määruses sätestatud lepingutingimustel.

Greek

Για την αποδέσμευση των εγγυήσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 3, η πρωτογενής απαίτηση, κατά την έννοια του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85, είναι η υλοποίηση, επί έξι μήνες, της αποθεματοποίησης που προβλέπεται από την προσφορά, υπό τους όρους της σύμβασης που προβλέπεται από τον παρόντα κανονισμό.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

4. lõigetes 1 ja 3 nimetatud tagatiste vabastamise esmane nõue määruse (emÜ) nr 2220/85 artiklis 20 määratletud tähenduses on pakkumisega ettenähtud kuuekuune ladustamine käesolevas määruses sätestatud lepingutingimustel.

Greek

β) να έχει υποβληθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και, ειδικότερα, να περιλαμβάνει όλες τις ενδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

„krediidi kogukulu tarbijale” – kõik kulud, kaasa arvatud intress, lepingutasud, maksud ja mis tahes muud tasud, mida tarbija on kohustatud seoses krediidilepinguga maksma ja mis on krediidiandjale teada, välja arvatud notaritasud; krediidilepinguga seotud kõrvalteenuste kulud, eelkõige kindlustusmaksed, kuuluvad samuti nende hulka, kui krediidi saamiseks või krediidi saamiseks reklaamitavatel lepingutingimustel on lisaks kohustuslik teenuste osutamise lepingu sõlmimine;

Greek

«συνολικό κόστος της πίστωσης για τον καταναλωτή»: το σύνολο των επιβαρύνσεων, συμπεριλαμβανομένων των τόκων, των προμηθειών, των φόρων και των κάθε άλλου είδους αμοιβών, που καλείται να πληρώσει ο καταναλωτής για τη σύμβαση πίστωσης και τα οποία γνωρίζει ο πιστωτικός φορέας, πλην των συμβολαιογραφικών δαπανών· τα έξοδα που αφορούν συμπληρωματικές υπηρεσίες σχετικές με τη σύμβαση πίστωσης, ιδίως τα ασφάλιστρα, περιλαμβάνονται επίσης εάν, επιπλέον, η σύναψη της σύμβασης υπηρεσίας είναι υποχρεωτική για την έγκριση της πίστωσης ή για τη χορήγησή της υπό τους όρους και τις προϋποθέσεις που διαφημίζονται·

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,889,698 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK