Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mahepõllumajanduslikud tooted, november 2006.
Βιολογικά piροϊόντα, Νοέ$βριο+ 2006.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
„mahepõllumajanduslikud” ja „vabapidamisel olevad munakanad” –
ως «βιολογικής εκτροφής» και «ελεύθερης βοσκής ωοπαραγωγές όρνιθες» νοούνται:
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
i) mahepõllumajanduslikud kariloomad sünnivad ja kasvavad mahepõllumajanduslikes ettevõtetes;
Άρθρο 10 Κανόνες παραγωγής για την υδατοκαλλιέργεια
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
praegu puuduvad kolme põllumajandusvormi – traditsioonilised, mahepõllumajanduslikud ja transgeensed taimed – samaaegse viljelemisega seotud siseriiklikud õigusnormid; kõnealune eelnõu on esimene katse seda küsimust reguleerida.
Επί του παρόντος δεν υφίστανται εθνικές διατάξεις σχετικά με τη συνύπαρξη των τριών γνωστών μορφών γεωργίας – παραδοσιακής, βιολογικής και διαγονιδιακής – ενώ οι διατάξεις του σχεδίου της νομοθετικής πράξης αποτελούν την πρώτη απόπειρα να ρυθμιστεί κανονιστικά το συγκεκριμένο θέμα.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
15. kavandatav reguleerimisala hõlmab töötlemata põllumajandustooteid, olenemata kõnealuste toodete lõppkasutusest; hõlmatud toodete hulka kuuluvad eluskari, töötlemata taimsed ja loomsed saadused ja elus või töötlemata vesiviljelustooted. ettepaneku kohaselt hõlmatakse reguleerimisalaga vaid toiduks või loomasöödaks ettenähtud töödeldud põllumajandustooted, nimelt sööt ja töödeldud taime-ja loomakasvatustoodang ning vesiviljelustooted. ettepanekuga nähakse ette eesmärgid, põhimõtted ja tootmiseeskirjad kõigi toodete kohta, sealhulgas mahepõllumajanduslikud veinid, vesiviljelustooted ja töödeldud toidukaubad. Üksikasjalikud eeskirjad kõigi toodete kohta võib kehtestada komiteemenetlusega. komiteemenetlus on eelkõige asjakohane mahepõllumajanduslikku veinitootmist käsitlevate üksikasjalike eeskirjade vastuvõtmiseks, sest see on kehtivatest eeskirjadest välja jäetud. vesiviljeluse tootmiseeskirjad kehtestatakse hiljem.16. reguleerimisala laiendusi praegu ette ei nähta. ei ole tehtud ettepanekut hõlmata jahi-ja kalapüügisaadusi; kuna neid ei saada põllumajanduslike tootmisviiside abil, oleks kõnealuste toodete hõlmamine vastuolus kavandatud eesmärkide ja põhimõtetega. samuti ei laiendata reguleerimisala järgmiste euroopa Ühenduse asutamislepingu i lisaga hõlmamata toodete suhtes: mineraalid, veed ning toiduks mittekasutatavate töödeldud põllumajandustooted nagu tekstiilid, kosmeetikavahendid ja muud tööstuskaubad.
33. Σχετικά με το εμπόριο με τρίτες χώρες, προτείνεται η παροχή πρόσβασης στην αγορά της ΕΕ με βάση είτε τη συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ είτε ισοδύναμες εγγυήσεις, παρεχόμενες από τις Αρχές των τρίτων χωρών ή από φορείς ελέγχου που έχουν εγκριθεί από την ΕΕ. Οι εκτιμήσεις της ισοδυναμίας για τους σκοπούς της εξαγωγής θα βασίζονται στο διεθνές πρότυπο (codex alimentarius) ή στην κοινοτική κανονιστική ρύθμιση. Οι τρίτες χώρες θα μπορούν να προσθέτουν τις οικείες ρυθμίσεις, όπου χρειάζεται. Το ισχύον σύστημα του "κοινοτικού καταλόγου τρίτων χωρών" θα διατηρηθεί. Προβλέπονται ετήσιες εκθέσεις και έλεγχοι παρακολούθησης με τη συμμετοχή των κρατών μελών. Θα παρέχεται πρόσβαση στην αγορά της ΕΕ για μεμονωμένα προϊόντα, με βάση είτε την τήρηση των προτύπων της ΕΕ και την υπαγωγή στο σύστημα ελέγχου της ΕΕ είτε ισοδύναμες εγγυήσεις εκ μέρους φορέων ελέγχου που έχουν εγκριθεί από την Κοινότητα για τον σκοπό αυτό.Έναρξη ισχύος και εφαρμογή των νέων κανόνων
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting