Você procurou por: mahepõllumajanduslikud (Estoniano - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Greek

Informações

Estonian

mahepõllumajanduslikud

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Grego

Informações

Estoniano

mahepõllumajanduslikud tooted, november 2006.

Grego

Βιολογικά piροϊόντα, Νοέ$βριο+ 2006.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

„mahepõllumajanduslikud” ja „vabapidamisel olevad munakanad” –

Grego

ως «βιολογικής εκτροφής» και «ελεύθερης βοσκής ωοπαραγωγές όρνιθες» νοούνται:

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

i) mahepõllumajanduslikud kariloomad sünnivad ja kasvavad mahepõllumajanduslikes ettevõtetes;

Grego

Άρθρο 10 Κανόνες παραγωγής για την υδατοκαλλιέργεια

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

praegu puuduvad kolme põllumajandusvormi – traditsioonilised, mahepõllumajanduslikud ja transgeensed taimed – samaaegse viljelemisega seotud siseriiklikud õigusnormid; kõnealune eelnõu on esimene katse seda küsimust reguleerida.

Grego

Επί του παρόντος δεν υφίστανται εθνικές διατάξεις σχετικά με τη συνύπαρξη των τριών γνωστών μορφών γεωργίας – παραδοσιακής, βιολογικής και διαγονιδιακής – ενώ οι διατάξεις του σχεδίου της νομοθετικής πράξης αποτελούν την πρώτη απόπειρα να ρυθμιστεί κανονιστικά το συγκεκριμένο θέμα.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

15. kavandatav reguleerimisala hõlmab töötlemata põllumajandustooteid, olenemata kõnealuste toodete lõppkasutusest; hõlmatud toodete hulka kuuluvad eluskari, töötlemata taimsed ja loomsed saadused ja elus või töötlemata vesiviljelustooted. ettepaneku kohaselt hõlmatakse reguleerimisalaga vaid toiduks või loomasöödaks ettenähtud töödeldud põllumajandustooted, nimelt sööt ja töödeldud taime-ja loomakasvatustoodang ning vesiviljelustooted. ettepanekuga nähakse ette eesmärgid, põhimõtted ja tootmiseeskirjad kõigi toodete kohta, sealhulgas mahepõllumajanduslikud veinid, vesiviljelustooted ja töödeldud toidukaubad. Üksikasjalikud eeskirjad kõigi toodete kohta võib kehtestada komiteemenetlusega. komiteemenetlus on eelkõige asjakohane mahepõllumajanduslikku veinitootmist käsitlevate üksikasjalike eeskirjade vastuvõtmiseks, sest see on kehtivatest eeskirjadest välja jäetud. vesiviljeluse tootmiseeskirjad kehtestatakse hiljem.16. reguleerimisala laiendusi praegu ette ei nähta. ei ole tehtud ettepanekut hõlmata jahi-ja kalapüügisaadusi; kuna neid ei saada põllumajanduslike tootmisviiside abil, oleks kõnealuste toodete hõlmamine vastuolus kavandatud eesmärkide ja põhimõtetega. samuti ei laiendata reguleerimisala järgmiste euroopa Ühenduse asutamislepingu i lisaga hõlmamata toodete suhtes: mineraalid, veed ning toiduks mittekasutatavate töödeldud põllumajandustooted nagu tekstiilid, kosmeetikavahendid ja muud tööstuskaubad.

Grego

33. Σχετικά με το εμπόριο με τρίτες χώρες, προτείνεται η παροχή πρόσβασης στην αγορά της ΕΕ με βάση είτε τη συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ είτε ισοδύναμες εγγυήσεις, παρεχόμενες από τις Αρχές των τρίτων χωρών ή από φορείς ελέγχου που έχουν εγκριθεί από την ΕΕ. Οι εκτιμήσεις της ισοδυναμίας για τους σκοπούς της εξαγωγής θα βασίζονται στο διεθνές πρότυπο (codex alimentarius) ή στην κοινοτική κανονιστική ρύθμιση. Οι τρίτες χώρες θα μπορούν να προσθέτουν τις οικείες ρυθμίσεις, όπου χρειάζεται. Το ισχύον σύστημα του "κοινοτικού καταλόγου τρίτων χωρών" θα διατηρηθεί. Προβλέπονται ετήσιες εκθέσεις και έλεγχοι παρακολούθησης με τη συμμετοχή των κρατών μελών. Θα παρέχεται πρόσβαση στην αγορά της ΕΕ για μεμονωμένα προϊόντα, με βάση είτε την τήρηση των προτύπων της ΕΕ και την υπαγωγή στο σύστημα ελέγχου της ΕΕ είτε ισοδύναμες εγγυήσεις εκ μέρους φορέων ελέγχου που έχουν εγκριθεί από την Κοινότητα για τον σκοπό αυτό.Έναρξη ισχύος και εφαρμογή των νέων κανόνων

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,743,971,883 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK