Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
samaväärsuse kriteeriumid
criteri di equivalenza
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
meetodite samaväärsuse tõendamine
dimostrazione dell’equivalenza
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
artikkel 6 samaväärsuse tunnustamine
articolo 6 riconoscimento dell'equivalenza
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
artikkel 7 samaväärsuse tunnustamise kriteeriumid
articolo 7 criteri per il riconoscimento dell'equivalenza
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
iii) meetmete samaväärsuse tunnistamise tingimustega,
iii) delle condizioni di riconoscimento dell'equivalenza delle misure;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sektorid, kus samavÄÄrsuse tunnustamine on vastastikune
settori in cui l’equivalenza È reciprocamente riconosciuta
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
artikkel 8lepinguosaliste sanitaarmeetmete samaväärsuse tunnustamise staatus
articolo 8 qualifica del riconoscimento dell'equivalenza delle misure sanitarie delle parti
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kolmandate riikide julgestusstandardite samaväärsuse tunnustamise kriteeriumid;
i criteri per il riconoscimento dell’equivalenza delle norme di sicurezza dei paesi terzi;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
lõivud sektorites, kus samaväärsuse tunnustamine on vastastikune:
per i settori in cui l’equivalenza è reciprocamente riconosciuta, sono riscossi i seguenti canoni:
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
horvaatias läbiviidava sortide ametliku kontrolli samaväärsuse kohta
relativa all’equivalenza dell’esame ufficiale delle varietà effettuato in croazia
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
piirikontroll sektorite puhul, kus samaväärsuse tunnustamine on vastastikune
controlli alle frontiere per i settori in cui l’equivalenza è reciprocamente riconosciuta
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lähendamisprotsessi edenemist tuleks enne samaväärsuse kohta mis tahes otsuse tegemist tähelepanelikult jälgida.
il progresso del processo di convergenza deve essere attentamente esaminato prima dell’adozione di qualsiasi decisione in materia di equivalenza.
meetmed pädevate asutuste samaväärsuse hindamiseks võetakse vastu kooskõlas artiklis 19 sätestatud menetlusega.
le misure che determinano l’equivalenza tra le autorità competenti sono adottate secondo la procedura di cui all’articolo 19.
alternatiivse meetodi samaväärsuse peab tõestama tootja või tema esindaja, kes seda meetodit kasutada soovib.
l'equivalenza dei metodi alternativi deve essere dimostrata dal costruttore o dal suo mandatario che desiderano utilizzare un tale metodo.