Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diskrimineerimisest hoidumine
nediskriminācija
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 15
Quality:
Reference:
artikkel 18: diskrimineerimisest hoidumine
18. pants: nediskriminācijas princips
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
diskrimineerimisest hoidumine ja aus kaubandus
nediskriminĀcija un godĪga tirdzniecĪba
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ta mitte üksnes ei räägi diskrimineerimisest, ta
publiski paziņojot savu nodomu nepieņemt
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
•uuring sellest, mida eurooplased mõtlevad diskrimineerimisest; ja
•jaunu pētījumu par to, ko eiropieši domā par diskrimināciju;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
•küsitlus selle kohta, mida inimesed euroopasarvavad diskrimineerimisest;
saskaņā ar gada moto visā es notiks simtiem dažādu pasākumu vietējā, reģionālajā un valsts līmenī.daudzi pasākumi notiks arī eiropas līmenī, tostarp:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diskrimineerimisest hoidumiseks makstakse kokkuleppe kohased palgad välja töölepingus sätestatud korras.
lai novērstu diskrimināciju, pieņemto atalgojumu izmaksā saskaņā ar darba līguma noteikumiem.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lepinguosalised kohustuvad hoiduma diskrimineerimisest ekspordilitsentside ja impordilubade või v ja vi lisas viidatud dokumentide väljaandmisel.
puses atturas no diskriminējošiem pasākumiem, piešķirot izvešanas un ievešanas atļaujas vai dokumentus, kas minēti v un vi pielikumā.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-võitlus ebavõrdsusest, diskrimineerimisest ja piiratud võimalustest tuleneva vaesuse ja sotsiaalse tõrjutuse vastu;
-nabadzības apkarošanu un sociālās atstumtības, kuru cēlonis ir nevienlīdzība, diskriminācija un iespēju trūkums, izskaušanu;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
bosnia ja hertsegoviina ning ühendus kohustuvad hoiduma diskrimineerimisest ekspordilitsentside ja impordilubade või a ja b liidetes viidatud dokumentide väljaandmisel.
bosnija un hercegovina un kopiena apņemas atturēties no diskriminācijas, piešķirot izvešanas atļaujas un ievešanas atļaujas, vai a un b papildinājumā minētos dokumentus.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diskrimineerimisest jagusaamine töökohal ja töö leidmisel tunnistati suuremaarvu ja paremate töökohtade loomiseks vastu võetud euroopa liidu uueaastatuhande strateegia võtmeelemendiks.
lai risinātu izglītotu jauniešu bezdarbaproblēmu, ieviesa jaunu paņēmienu — darbs vai stažēšanās apvienojumāar izglītību un apmācību.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diskrimineerimisest hoiduminelepinguosalised kohustuvad mitte võtma diskrimineerivaid meetmeid, mis jäävad käesoleva kokkuleppe reguleerimisalasse või puudutavad ühenduse liikmesriike läbivat liiklust.
3. Šis nolīgums stājas spēkā otrā mēneša pirmajā dienā pēc tam, kad puses paziņojušas viena otrai par to, ka vajadzīgās juridiskās procedūras ir pabeigtas.4. laiku un procedūras ekopunktu sistēmas (15. pants) ieviešanai 1992. gadā nosaka administratīvajā nolīgumā.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
süsteemi tarnija nõutav mis tahes tasu peab olema vaba diskrimineerimisest ja mõistlikult seotud osutatud ja kasutatud teenuse maksumusega ning eriti olema sama taseme teenuste puhul sama.
jebkura maksa, ko uzliek sistēmas piedāvātājs, ir nediskriminējoša un saprātīgi samērojama ar sniegtā un saņemtā pakalpojuma izmaksām, un jo īpaši tā ir vienāda tādam pašam pakalpojumu līmenim.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
neis peetakse esmatähtsaks nimetatud dekrimina- liseerimist, võrdväärsust, nende diskrimineerimisest hoidumist ning õigusi kaitsvate inimeste toetamist ja kaitset.
tajā par prioritāti noteikta kriminālsoda piemērošanas atcelšana, vienlīdzība un nediskriminēšana un to cilvēku atbalsts un aizsardzība, kuri šādas tiesības aizstāv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eriti noored naised hindasid võimalust vestelda noorte meestega avameelselt teaduses tajutavast diskrimineerimisest ja soolistest erinevustest tasemel, kus nad tunnevad, et neid kuulda võetakse.
jaunòs zinòtnieces ûpaši novôrtôjaiespôju brûvi runòt ar vûriešiem par vi̅u domòm dzimumudiskriminòcijò, un bija priecûgas par seminòra laikò ieg!toapzi̅u, ka ir sadzirdôtas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kolmanda asjaoluna märgivad pärijad sarnaste väidete alusel, et arutusel olevad belgia õigusnormid on vastuolus eÜ artiklites 12 ja 18 sätestatud euroopa liidu kodanike õigusega elada vabalt liikmesriikide territooriumil ning olla vabad diskrimineerimisest.
treškārt, pamatojoties uz līdzīgiem argumentiem, mantinieki apgalvo, ka attiecīgie beļģijas tiesību akti ir pretrunā savienības pilsoņu tiesībām, kā to nosaka ekl 12. un 18. pants, dzīvot citā dalībvalstī un netikt diskriminētiem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«euroopa ja organiseeritud tsiviilühiskonna vahelise sillana kiidab euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee äärmiselt heaks el jõupingutused erinäolisust tunnustavate ja diskrimineerimisest vabade töökohtade ja ühiskonna loomisel.
«eiropas ekonomikas un sociālo lietu komiteja, kalpojot par tiltu starp eiropu un organizēto pilsonisko sabiedrību, uzticīgi atbalsta es centienus izveidot daudzveidīgu un no diskriminācijas brīvu darba vidi un sabiedrību.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mul on olnud juhust väljendada oma seisukohta põhjuste osas, mis õigustavad seda julgelt, kuid samas arukalt läbiviidud arengut, et tugevdada kodaniku individuaalset olukorda, jättes tagaplaanile vaidluse takistustest ja diskrimineerimisest.
man ir bijusi izdevība izteikt savu viedokli par apsvērumiem, kas pamato šo nevien drosmīgi, bet arī viedi uzsākto evolūciju pilsoņa personiskā statusa nostiprināšanai, ieceļošanas šķēršļu un diskriminācijas iztirzāšanu nobīdot otrajā plānā 11.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kasutustasu määramisel tuleb hoiduda raudtee-ettevõtjate vahelisest diskrimineerimisest ja eelkõige võib seejuures arvesse võtta läbisõidetud maad, rongi koosseisu ning selliste tegurite nagu kiiruse, teljekoormuse ja infrastruktuuri kasutusajaga seotud erinõudeid.
izmantošanas maksā, kuru aprēķina tādējādi, lai novērstu jebkādu diskrimināciju dzelzceļa pārvadājumu starpā, jo īpaši var ņemt vērā attālumu, vilciena sastāvu un jebkādas īpašās prasības attiecībā uz tādiem faktoriem kā ātrums, ass slodze un infrastruktūras izmantošanas pakāpe vai laiks.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
selline kontroll peaks olema kooskõlas ühenduse gatti-järgsete kohustustega, et kaubandussuhted oleksid diskrimineerimisest vabad, ja gatti tehniliste kaubandustõkete seadustiku järgsete kohustustega, mille kohaselt standardeid ei tohi rakendada rahvusvahelise kaubanduse takistamise vahendina,
tā kā šādas kontroles būtu jāveic atbilstoši saistībām, kādas kopiena uzņēmusies saskaņā ar gatt, lai veiktu nediskriminējošu tirdzniecību, un atbilstoši gatt tirdzniecības tehnisko barjeru kodeksam, saskaņā ar kuru standarti nebūtu jāpiemēro kā līdzeklis, kas rada šķēršļus starptautiskajai tirdzniecībai,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: