From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maksualane sooduskohtlemine
atvieglots fiskālais režīms
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
sooduskohtlemine impordi puhul
preferenciāls režīms importam
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
... ja nende pereliikmete sooduskohtlemine
uzturēšanās atļauja = vīza nav vajadzīga
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-sooduskohtlemine saab osaks toodetele, mille suhtes kohaldatakse ühesuguseid päritolureegleid;
-preferenciālu režīmu piešķir produktiem saskaņā ar identisku izcelsmes noteikumu piemērošanu;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sooduskorraga nähakse ette tööstustoodete vaba pääs ühenduse turule ning tariifne sooduskohtlemine teatavate põllumajandustoodete suhtes;
tā kā preferenciāls režīms sniedz brīvu piekļuvi kopienas rūpniecības preču tirgum un tarifu preferences attiecībā uz dažiem lauksaimniecības produktiem;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kõnealuse režiimiga nähakse ette tööstuskaupade vaba juurdepääs ühenduse turule ning teatavate põllumajandussaaduste ja -toodete sooduskohtlemine;
tā kā šis režīms paredz brīvu pieeju kopienas rūpniecības preču tirgum un labvēlības režīmu attiecībā uz dažiem lauksaimniecības produktiem;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
2) ühenduse kohustuse tingimuste täitmiseks tuleks sätestada, et selline sooduskohtlemine lõpeb 12 kuud pärast kokkuleppe jõustumist;
(2) lai izpildītu noteikumus, kas paredzēti kopienas saistībās, būtu jāparedz, ka šāda labvēlīgāka režīma termiņš beidzas 12 mēnešus pēc līguma stāšanās spēkā;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
d) tariifsed soodusmeetmed lepingutes, mis ühendus on sõlminud teatavate riikide või riikide rühmadega ja milles nähakse ette tariifne sooduskohtlemine;
d) preferenciāli tarifa pasākumi, ko atsevišķām valstīm vai valstu grupām paredz līgumi ar kopienu, kuros paredzēta tarifa preferenču režīma piešķiršana;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
g) teatava kauba suhtes selle iseloomu või lõppkasutuse tõttu kehtestatud tariifne sooduskohtlemine punktides c–f ja h kirjeldatud meetmete raames,
3. piemēro 49. panta 2. un 3. punktu. tomēr 189. pantā minēto ārpuskopienas preču gadījumā parādnieks ir persona, kas iesniedz atkalizvešanas paziņojumu, un netiešas pārstāvības gadījumā — persona, kuras uzdevumā ir iesniegts paziņojums.51. pants
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
1. "sooduskohtlemine" tähendab tariifisüsteemi, kus kohaldatakse ühenduse konventsioonide, kokkulepete või erieeskirjade kohaselt täielikult või osaliselt peatatud soodustollimakse.
1. "preference" ir tarifu sistēma, saskaņā ar kuru piemēro preferenciālas muitas nodevas, kuru iekasēšanu pilnīgi vai daļēji aptur, ievērojot kopienas konvencijas, nolīgumus vai īpašas regulas.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2. sooduskohtlemine tagatakse sellistel juhtudel, kui nelja kuu jooksul alates ühinemisest esitatakse impordiriigi tollile päritolu tõendav dokument, mille ekspordiriigi pädev tolli või muu pädev valitsusasutus on tagasiulatuvalt kinnitanud.
2. Šādos gadījumos atvieglojumu režīmu piešķir ar nosacījumu, ka četros mēnešos no pievienošanās dienas importētājvalsts muitas iestādēm iesniegts izcelsmes apliecinājums, ko retrospektīvi izsniegušas eksportētājvalsts muitas iestādes vai kompetenta valsts iestāde.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
2. impordi puhul, mille suhtes kehtib tariifne sooduskohtlemine nagu väärtuseline tollimaks, moodustab täiendav tollimaks siiski ühe kolmandiku toote koguselisest tollimaksust, kuivõrd kohaldatakse artikli 3 lõiget 2.
2. tomēr importa precēm, kuras bauda tarifa atvieglojumus attiecībā uz vērtībai atbilstošu muitas nodokli, papildnodoklis ir viena trešā daļa no produkta īpašā nodokļa, tiktāl, cik tiek piemērots 3. panta 2. punkts.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
seepärast soovitatakse ühenduse ettevõtjatel, kes esitavad päritolu kohta dokumentaalsed tõendid, et tagada kõigile montenegrost pärit toodetele sooduskohtlemine, võtta kõik vajalikud ettevaatusabinõud, sest kõnealuste kaupade lubamisega vabasse ringlusse võib kaasneda tollivõlg.
tāpēc kopienas tirgus dalībniekus, kas uzrāda dokumentārus pierādījumus par izcelsmi, lai nodrošinātu atvieglojumu piemērošanu visām no melnkalnes importētajām precēm, aicina ievērot nepieciešamo piesardzību, ņemot vērā, ka attiecīgo preču laišana brīvā apgrozībā var palielināt muitas parādu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-avaldab kõik vahelepingu artikli 30 lõikele 5 ja seejärel sali artikli 43 lõikele 5 vastavad teatised euroopa liidu teatajas.komisjon võib artikli 12 lõikes 3 sätestatud nõuandemenetluse kohaselt võtta vastu otsuse ajutiselt peatada toodete sooduskohtlemine vastavalt vahelepingu artikli 30 lõikele 4 ja seejärel sali artikli 43 lõikele 4.
laikā no 1971. līdz 2002. gadam, kad stājās spēkā regula (ek) nr. 44/2001, tiesa bija kompetenta atbildēt uz prejudiciāliem jautājumiem par 1968. gadā pieņemtās, tā dēvētās briseles i konvencijas[19] interpretāciju ne tikai gadījumos, kad tos iesniedza dalībvalstu pēdējās instances tiesas, bet arī apelācijas tiesas[20]. tādējādi tiesa 30 gadus varēja dalībvalstu apelācijas tiesām – un līdz ar to arī pilsoņiem un uzņēmumiem, kas iesaistīti civillietās un komerclietās – sniegt daudzus noderīgus skaidrojumus par šo konvenciju, kura iezīmēja nozīmīgu pavērsiena punktu eiropas integrācijā.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
b) võlgnik tegutses heausksena.kui sooduskohtlemine on kaubale määratud halduskoostöö süsteemi alusel, milles osalevad väljaspool ühenduse tolliterritooriumi oleva territooriumi või riigi asutused, loetakse nende asutuste väljaantud ebaõigeks osutunud sertifikaat eksimuseks, mida ei oleks olnud võimalik esimese lõigu punkti a tähenduses avastada.
1. Šīs regulas 136. un 138. pantu mutatis mutandis attiecina uz pārstrādātajiem produktiem, kam piemēro procedūru „ievešana pārstrādei” pirms to atkārtotas izvešanas no kopienas muitas teritorijas.2. pēc deklarētāja pieprasījuma un pieņemot, ka viņš sniedz vajadzīgo informāciju, ievedmuitas nodokli, ko piemēro šā panta 1. punktā minētajām precēm, nosaka saskaņā ar 58. panta 3. punktu. atkal izvešanas paziņojuma saņemšanas diena ir diena, kad preces ir izlaistas brīvam apgrozījumam.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: