From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
puitraamid maalidele, fotodele, peeglitele ja muudele samalaadsetele esemetele
mediniai paveikslų, fotografijų, veidrodžių ir panašių daiktų rėmai
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
veoraskustele või tarnetähtaegadest tulenevatele viivitustele või muudele samalaadsetele raskustele;
su transportu susijusius sunkumus ar uždelsimus, atsiradusius dėl pristatymo laiko, ar kitas panašias problemas;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
avatud õhuruumi leping rajab teed samalaadsetele lepingutele ka mujal maailmas.
atviros oro erdvės susitarimas su jav atveria kelią panašiems susitarimams su kitais pasaulio regionais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
see peab olema märgitud valmistajasildile ning ka šassiile või muudele samalaadsetele tarinditele.
identifikavimo numeris turi būti pažymėtas gamintojo plokštelėje ir traktoriaus važiuoklėje arba ant kitos panašios konstrukcijos dalies.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
see peab olema märgitud ka šassiile ja muudele samalaadsetele struktuuridele sõiduki paremal küljel.
identifikavimo numeris turi būti pažymėtas traktoriaus važiuoklėje arba ant kitos panašios konstrukcijos dalies, transporto priemonės priekio dešiniajame šone.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
s. aiello jt tuginesid samalaadsetele argumentidele kui kirjalikes märkustes ning palusid kohtuistungi määramist.
s. aiello ir kt. rėmėsi tais pačiais argumentais, kurie nurodyti jų rašytinėse pastabose, ir paprašė, kad posėdis būtų nustatytas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sellele laieneb kaitse, mis samalaadsetele andmetele on ette nähtud vastuvõtva lepinguosalise asjakohastes õigusnormides.
Šiai informacijai taikoma tokia pati apsauga kaip ir tokios pačios rūšies informacijai pagal atitinkamus informaciją gavusios susitariančiosios Šalies įstatymus, taisykles ir teisės aktus.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
abi kalapüügiks sisevetel ja jääl vastavalt kehtiva kalanduse arendusrahastu(fifg) samalaadsetele sätetele.
parama žvejybai vidausvandenyse ir poledinei žūklei pagal panašias nuostatas kaip dabartiniame fifg (europos žvejybos orientavimo finansinė priemonė).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lemmikloomad: hõlmab ka juhtusid, kui dekoratiivsed veeloomad on ette nähtud lemmikloomakauplustele või samalaadsetele ettevõtetele edasimüügiks.
naminiams gyvūnėliams: tai taip pat taikoma tais atvejais, kai dekoratyviniai akvakultūros gyvūnai yra skirti parduoti naminių gyvūnėlių parduotuvėse ar panašiose įmonėse,
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
lisaks sellele väidetakse, et säte vastab samalaadsetele sätetele, mis on antud seoses muude riigiettevõtete ümberkujundamisega aktsiaseltsideks.
taip pat teigiama, kad ši nuostata atitinka panašias kitų valstybinių įmonių pertvarkymų į atvirąsias ribotos turtinės atsakomybės bendroves nuostatas.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
seda kohaldatakse ka toidu suhtes, mis on mõeldud pakkumiseks restoranidele, haiglatele, koolidele, sööklatele ja samalaadsetele toitlustusettevõtetele.
jis taip pat taikomas maisto produktams, skirtiems tiekti į restoranus, ligonines, mokyklas, valgyklas ir į kitas panašias viešojo maitinimo įstaigas.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
h) võimaldada juurdepääs kasutuse tugisüsteemidele või samalaadsetele tarkvarasüsteemidele, mis on vajalikud teenuste osutamisel õiglase konkurentsi tagamiseks;
h) teiktų prieigą prie veiklos palaikymo sistemų ar panašių programinės įrangos sistemų, kurios būtinos užtikrinti sąžiningą konkurenciją teikiant paslaugas;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
selle teabe suhtes kehtib ametisaladuse hoidmise kohustus ja sellele laieneb kaitse, mis samalaadsetele andmetele on ette nähtud vastuvõtva lepinguosalise asjakohastes õigusnormides ja ühenduse asutuste suhtes kohaldatavates vastavates sätetes.
jai taikoma oficialaus slaptumo pareiga ir tokia apsauga, kokia taikoma panašiai informacijai pagal atitinkamus susitariančiosios Šalies, kuri ją gauna, įstatymus ir atitinkamas nuostatas, taikomas bendrijos institucijoms.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
selle teabe suhtes kehtib ametisaladuse hoidmise kohustus ja sellele laieneb kaitse, mis samalaadsetele andmetele on ette nähtud vastuvõtva lepinguosalise territooriumil asjakohaste õigusnormide ja ühenduse ametiasutuste suhtes kohaldatavate vastavate sätetega.
Šiai informacijai taikomas oficialaus slaptumo reikalavimas ir tokia pati apsauga kaip ir tokios pačios rūšies informacijai pagal atitinkamus informaciją gavusios susitariančiosios Šalies teritorijoje taikomus įstatymus bei atitinkamas bendrijos institucijoms taikomas nuostatas.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
artikli 1 lõikes 2 määratletud ning lõpptarbijale või restoranidele, haiglatele, sööklatele ja muudele samalaadsetele toitlustusettevõtetele müügiks mitte ettenähtud toodete märgistus peab sisaldama ainult järgmisi kohustuslikke üksikasju:
Ženklinant etiketėmis 1 straipsnio 2 dalyje nurodytus produktus, kurie nėra skirti parduoti galutiniam vartotojui ar restoranams, ligoninėms, valgykloms bei kitoms panašioms visuomeninio maitinimo įstaigoms, turi būti pateikiama tik tokia išsami informacija:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kaubanduse hõlbustamiseks tuleks lisaks vastu võtta selliste kiirkülmutatud toiduainete märgistamise eeskirjad, mis ei ole ette nähtud külmutatult tarnimiseks lõpptarbijale või restoranidele, haiglatele, sööklatele või muudele samalaadsetele toitlustusettevõtetele;
kadangi, norint palengvinti prekybą, taip pat reikėtų priimti greitai užšaldytų maisto produktų, kurie nėra tiekiami šaldyti galutiniam vartotojui ar restoranams, ligoninėms, valgykloms bei kitoms panašioms visuomeninio maitinimo įstaigoms, ženklinimo taisykles;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
1. käesoleva direktiivi alusel mis tahes vormis edastatud teave on konfidentsiaalne. kõnealuse teabe suhtes kehtib ametisaladuse hoidmise kohustus ja kaitse, mis laieneb samalaadsetele andmetele nii neid saava liikmesriigi siseriiklike õigusaktide kui ka ühenduse asutuste suhtes kohaldatavate vastavate sätete kohaselt.
1. informacija, bet kuria forma perduota laikantis šios direktyvos reikalavimų, yra konfidenciali. informacijos atžvilgiu taikomas įpareigojimas išlaikyti profesinę paslaptį ir saugoti ją kaip bet kurią kitą panašią informaciją pagal ją gavusios valstybės narės nacionalinę teisę bei vadovaujantis atitinkamomis nuostatomis, taikomomis bendrijos organams.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
26. teeb oma presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon ja petitsioonikomisjoni raport nõukogule, komisjonile, euroopa ombudsmanile, liikmesriikide valitsustele, ja parlamentidele, petitsioonikomisjonidele ja riiklikele ombudsmanidele või samalaadsetele pädevatele asutustele.
26. paveda pirmininkui perduoti šią rezoliuciją ir peticijų komiteto pranešimą tarybai, komisijai, europos ombudsmenui, valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams, jų peticijų komitetams ir jų nacionaliniams ombudsmenams ar panašios kompetencijos organams.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- komisjoni 21. juuni 1972. aasta määrus (emÜ) nr 1282/72 või alandatud hindadega müügi kohta sõjavägedele ja samalaadsetele relvastatud eriorganisatsioonidele, [4] viimati muudetud määrusega (emÜ) nr 3474/80, [5]
- 1972 m. birželio 21 d. komisijos reglamente (eeb) nr. 1282/72 dėl sviesto pardavimo sumažinta kaina armijai ir panašioms pajėgoms [4] su paskutiniais pakeitimais, padarytais reglamentu (eeb) nr. 3474/80 [5],
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: