Results for tollideklaratsioonile translation from Estonian to Maltese

Estonian

Translate

tollideklaratsioonile

Translate

Maltese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Maltese

Info

Estonian

3. kaupa tollile esitav isik osutab impordi ülddeklaratsioonile või kauba suhtes esitatud tollideklaratsioonile.

Maltese

fil-każ ta'dak l-użu jew il-konsum, m'għandha tkun meħtieġa l-ebda dikjarazzjoni biex jitħallew jidħlu fis-suq jew għall-proċedura ta'dħul temporanju.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

2. tollideklaratsioonile tuleb lisada kõik vajalikud dokumendid seda tolliprotseduuri reguleerivate sätete rakendamiseks, millele kaup on deklareeritud.

Maltese

2. id-dikjarazzjoni għandha tkun akkumpanjata mid-dokumenti kollha meħtieġa għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-proċedura doganali li għaliha l-merkanzija tkun dikjarata.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

siiski ei nõuta veel kõikides liikmesriikides lõppsihtkohaks oleva või tegeliku ekspordiliikmesriigi märkimist tollideklaratsioonile ning see põhjustab lühiajalises perspektiivis kaubandusettevõtjatele täiendavat aruandluskoormust.

Maltese

madankollu, l-istat membru tad-destinazzjoni finali/ l-esportazzjoni attwali għadu mhuwiex qed jintalab fl-istati membri kollha fuq id-dikjarazzjoni doganali, u dan lelement se jwassal fit-terminu l-qasir għal piż addizzjonali ta » rappurtar għalloperaturi kummerċjali.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

kui kanda tollideklaratsioonile kahekohaline tähtnumbriline riigikood , võib ära jätta kaks tervet intrastati deklaratsiooni ( üks saatmisel ja üks kättesaamisel ) .

Maltese

permezz tal-għoti ta » kodiċi alfanumeriku b' żewġ ċifri tal-pajjiż fuq id-dikjarazzjoni doganali , jistgħu jiġu evitati żewġ dikjarazzjonijiet kompluti ta » l-intrastat ( waħda mat-tluq u l-oħra malwasla ) .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

a) välja jätta artiklis 62 nimetatud tollideklaratsioonist mõned nimetatud artikli lõikes 1 viidatud andmed või mitte lisada sellele tollideklaratsioonile mõnd nimetatud artikli lõikes 2 viidatud dokumenti;

Maltese

(a) id-dikjarazzjoni li ssir referenza għaliha fl-artikolu 62 biex jitħallew barra ċerti dettalji li ssir referenza għalihom fil-paragrafu 1 ta'dak l-artikolu sabiex xi wħud mid-dokumenti li ssir referenza għalihom fil-paragrafu 2 ta'dak l-artikolu ma jiġux annessi ma'l-istess;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

variant b: oodata uute extrastati õigusaktide kehtestamisega, kuni moderniseeritud tolliseadustik on rakendatud, lisaandmete kandmine tollideklaratsioonile on muutunud kohustuslikuks ning elektrooniline andmevahetus liikmesriikide tollivõimude vahel on hakanud toimima.

Maltese

għażla b: stenna fir-rigward ta » kull leġiżlazzjoni extrastat sakemm jiġi implimentat il-kodiċi doganali aġġornat, sakemm it-tlestija ta » data addizzjoni dwar iddikjarazzjoni doganali ssir obbligatorja, u sakemm jiġi stabbilit l-iskambju elettroniku ta » data bejn l-amministrazzjonijiet nazzjonali ta » l-istati membri.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

sisendmaterjalide importimisel märgib tootja asjakohasele tollideklaratsioonile (nt kaubadeklaratsioonile) viite: „sro number 450/(i)/2001”.

Maltese

fil-waqt tal-importazzjoni ta’ materjali produttivi, il-kumpanija li tipproduċi trid issemmi n-numru sro 450/(i)/2001 fuq il-formola ta’ dikjarazzjoni doganali, jiġfieri d-“dikjarazzjoni tal-merkanzija”.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

1. tooteid, mida üks eraisik saadab teisele eraisikule väikepakis või mis kuuluvad reisija isikliku pagasi hulka, käsitatakse päritolustaatusega toodeteks ning päritolutõendit ei ole vaja esitada, kui nimetatud tooted ei ole kaubanduslikku laadi ning on deklareeritud käesoleva määruse nõuete kohaselt, samuti siis, kui ei teki kahtlust nimetatud deklaratsiooni õigsuses. kui tooted saadetakse posti teel, võib selle deklaratsiooni esitada tollideklaratsioonile cn22/cn23 või sellele dokumendile lisatud paberilehel.

Maltese

1. il-prodotti mibgħuta bħala pakketti żgħar minn persuni privati lil persuni privati jew li jagħmlu parti mill-bagalji personali ta'vjaġġatur għandhom jiġu ammessi bħala prodotti li joriġinaw fil-post mingħajr il-ħtieġa tas-sottomissjoni ta'prova ta'l-oriġini, sakemm dawn il-prodotti ma jkunux importati bħala kummerċ u jkunu ġew iddikjarati li jissodisfaw il-ħtiġiet ta'dan ir-regolment u meta ma jkun hemm l-ebda dubju dwar il-veraċità ta'din id-dikjarazzjoni. fil-każ tal-prodotti mibgħuta bil-posta, din id-dikjarazzjoni tista'tingħamel fuq id-dikjarazzjoni tad-dwana cnn22/cn23 jew fuq folja karta mehmuża ma'dan id-dokument.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,944,488,564 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK