Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja kui tund kätte j
a ka rite te haora, ka noho ia, ratou ko nga apotoro kotahi tekau ma rua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hirmus on elava jumala kätte langeda!
he mea mataku te taka ki roto ki nga ringaringa o te atua ora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga eliisabeti mahasaamise aeg tuli kätte, ja ta t
a ka rite te taima o erihapeti e whanau ai; na ka whanau he tama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isa armastab poega ja on kõik annud tema kätte!
e aroha ana te matua ki te tama, kua hoatu ano nga mea katoa ki tona ringa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja nii aabraham ootas kannatlikult ning sai tõotuse kätte.
heoi whakamanawanui ana ia, a riro ana i a ia te kupu whakaari
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
näidake mulle maksuraha!” ja nad tõid tema kätte ühe teenari.
tena koa, kia kite ahau i te moni takoha. a mauria mai ana e ratou ki a ia he pene
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja pani joogikallajate ülema tema joogikallajaametisse vaaraole karikat kätte ulatama,
a whakahokia ana e ia te tino kaiwhakainu ki tana mahi whakainu, hei hoatu i te kapu ki te ringa o parao
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sest ta teadis, et nad olid ta annud kadeduse pärast tema kätte.
i mahara hoki ia he hae no ratou i tukua ai ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja jaakob võttis kätte, tõstis oma lapsed ja naised kaamelite selga
na ka whakatika a hakopa, a whakaekea ana e ia ana tamariki me ana wahine ki runga ki nga kamera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuid jeesus ise ei usaldanud ennast nende kätte, sest ta tundis neid kõiki
otira kihai a ihu i tuku atu i a ia ki a ratou, i mohio hoki ia ki nga tangata katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga iisrael, kes taotles õiguse käsku, ei ole käsku kätte saanud!
ko iharaira ia, whai ana i tetahi ture o te tika, kihai ratou i tae ki taua ture
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kui ta oli paastunud nelikümmend päeva ja nelikümmend ööd, tuli temale viimaks nälg kätte.
a, no ka wha tekau nga ra ka wha tekau nga po i nohopuku ai, muri iho ka hiakai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga hoiduge inimestest; sest nad annavad teid ära kohtute kätte ja piitsutavad teid kogudusekodades.
kia tupato ia i nga tangata: tera hoki koutou e tukua e ratou ki nga runanga, a tera koutou e whiua i roto i o ratou whare karakia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kui need kaisareasse jõudsid, andsid nad kirja ära maavalitseja kätte ja viisid ka pauluse tema ette.
a, no te taenga o era ki hiharia, ka hoatu te pukapuka ki te kawana, a whakaturia ana a paora ki tona aroaro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga nüüd, mu poeg, kuule mu sõna! võta kätte ja põgene mu venna laabani juurde haaranisse
no konei, e taku tama, whakarongo ki toku reo; whakatika, e rere ki a rapana, ki toku tungane, ki harana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kes teeb ülekohut, saab kätte, mis ta on ülekohut teinud, ja ei tehta vahet isikute vahel.
ko te tangata hoki e he ana te mahi, ka whakawhiwhia ano ia ki tana he i mahi ai: kahore hoki he whakapai kanohi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja annavad tema paganate kätte pilgata ja piitsutada ja risti lüüa; ja kolmandal päeval ta äratatakse üles!”
ka tukua ia ki nga tauiwi kia tawaia, kia whiua, kia ripekatia: a i te toru o nga ra ka whakaarahia ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja aabraham jooksis karja juurde, võttis ühe noore ja ilusa vasika, andis poisi kätte ja see tõttas seda valmistama.
na ka rere a aperahama ki te kahui, a hopukia ana e ia tetahi kuao kau, he kiri ngawari, he mea pai, a hoatu ana e ia ki tetahi taitamariki; a hohoro ana ia te taka i taua mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kui nad üheskoos viibisid galileas, ütles jeesus neile: „inimese poeg antakse ära inimeste kätte;
a, i a ratou e noho ana i kariri, ka mea a ihu ki a ratou, meake tukua te tama a te tangata ki nga ringa o nga tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nemad vastasid ning ütlesid temale: „kui see ei oleks kurjategija, me ei oleks annud teda sinu kätte!”
ka whakahoki ratou, ka mea ki a ia, me i kaua ia te mahi i te kino, kihai i kawea mai e matou ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: