Results for lähevad translation from Estonian to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Maori

Info

Estonian

seksifilmid lähevad hulluks

Maori

فیلم های سکسی خارجی خارجی

Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

ja need lähevad igavesse karistusse, aga

Maori

na ko enei e haere ki te whiu utu hara kahore nei ona mutunga: ko te hunga tika ia ki te ora tonu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

aga kergem on, et taevas ja maa hukka lähevad, kui et üks täheke käsu

Maori

erangi te pahemotanga o te rangi, o te whenua e takoto noa ana, e kore ia tetahi tohu o te ture e taka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

aga kurjad inimesed ja petised lähevad ikka pahemaks, eksitades teisi ja eksides.

Maori

ko te hunga kino ia, me te hunga maminga, ka kake haere te kino, ka tinihanga, a ka tinihangatia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

et need kõik nõnda on korrastatud, siis lähevad eestelki alati preestrid, kes toimetavad jumalateenistusi,

Maori

heoi ka ata rite nei enei mea, ka haereere nga tohunga i nga wa katoa ki te tapenakara tuatahi, i a ratou e mahi ana i nga ritenga karakia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

kuid kõlvatute tühjade juttude eest hoidu eemale; nende rääkijad lähevad ju ikka kaugemale jumalakartmatuses

Maori

mawehe ki i nga korero whakarihariha, teka noa: ka neke ake hoki te karakia kore o era

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

kui nüüd ka meie evangeelium on kinni kaetud, siis on see kinni kaetud nende eest, kes hukka lähevad,

Maori

na, ki te mea he mea hipoko ta matou rongopai, he mea hipoki ki te hunga e whakangaromia ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

ja inimesed lähevad rammetumaks kartuse ja sündmuste ootamise pärast, mis maailma peale on tulemas; sest taeva vägesid k

Maori

ka whiti nga tangata i te mataku, i te manawapa ki nga mea e puta mai ana ki te ao: e ngaueue hoki nga mea kaha o nga rangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

ja igasuguse ülekohtu pettuses neile, kes hukka lähevad, sellepärast et nad ei võtnud vastu tõearmastust, et nad oleksid võinud pääseda.

Maori

i nga mahi tinihanga katoa hoki o te he, i roto i te hunga e whakangaromia ana; no te mea kihai i riro i a ratou te aroha o te pono, kia ora ai ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

ja rahvast, keda nad orjavad, mina karistan, ütles jumal, ja selle järel nad lähevad välja ja teenivad mind siin selles paigas.

Maori

na, ko te iwi e meinga ai ratou hei pononga, ka whakawakia e ahau, e ai ta te atua: muri iho i tenei ka puta mai ratou, a ka mahi ki ahau i tenei wahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

ka ei pane keegi värsket viina vanusse nahklähkreisse, muidu värske viin ratkub lähkrid ja ta jookseb maha ning lähkrid lähevad rikki; 38. vaid värske viin tuleb panna uutesse nahklähkritesse,

Maori

e kore hoki te tangata e riringi i te waina hou ki nga ipu tawhito; kei pakaru nga ipu i te waina hou, na ka maringi, a kore ake nga ipu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

sest kõik, kes ilma käsuta on pattu teinud, lähevad ka hukka ilma käsuta; ja kõik, kes käsu all on pattu teinud, nende üle mõistetakse ka kohut käsu järgi;

Maori

ko te hunga hoki i hara turekore, ka ngaro turekore ano hoki: me te hunga i hara i runga i te ture, kei te ture ano he whakahe mo ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

ja ma kuulsin häält taevast ütlevat: „kirjuta: õndsad on surnud, kes issandas surevad nüüdsest peale; tõesti, ütleb vaim, nad hingavad oma vaevadest, sest nende teod lähevad nendega ühes!”

Maori

a ka rongo ahau i tetahi reo i te rangi e mea ana, tuhituhia, ka hari nga tupapaku e mate nei i roto i te ariki i nga wa i muri nei: ae ra, e ai ta te wairua, kia okioki ai ratou i a ratou mahi; e aru tahi hoki a ratou mahi i a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,444,880 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK