Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
liivakivi- ja/või graniidirikas pealiskord
podłoże krzemionkowe
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
väikesed keskmisel kõrgusel asuvad jõed, liivakivi- ja/või graniidirikas pealiskord
małe, wyżynne, na podłożu krzemionkowym
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
keskmised madalikujõed, liivakivi- ja/või graniidirikas pealiskord, keskmise karedusega vesi
Średnie, nizinne, na podłożu krzemionkowym, o umiarkowanej zasadowości wody
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sügavad, suured veehoidlad, liivakivi- ja/või graniidirikas pealiskord, niisked alad
zbiorniki wodne, głębokie, duże, na podłożu krzemianowym, na terenach „podmokłych”
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
väikesed keskmisel kõrgusel asuvad jõed, liivakivi- ja/või graniidirikas pealiskord, pehme vesi
małe, wyżynne, na podłożu krzemianowym, o niskiej zasadowości wody
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
väikesed madalad madalikujärved, liivakivi- ja/või graniidirikas pealiskord (keskmise karedusega vesi)
nizinne, płytkie, małe, na podłożu krzemionkowym (umiarkowana zasadowość wody)
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sügavad, suured veehoidlad, liivakivi- ja/või graniidirikas pealiskord, niisked alad, valgala < 20000 km2
zbiorniki wodne, głębokie, duże, na podłożu krzemionkowym, „tereny podmokłe”, o zlewni < 20000km2
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting