Results for järjekorranumbriga translation from Estonian to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Polish

Info

Estonian

järjekorranumbriga

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Polish

Info

Estonian

on järjekorranumbriga kasutusele võetud krediidi k suurus;

Polish

oznacza kwota wypłaty k,

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

lahtrid tähistatakse järjekorranumbriga, millele järgneb trükitäht (nt 4a).

Polish

rubryki te muszą być oznaczone kolejnym numerem, po którym następuje wielka litera (np. 4a).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

järjekorranumbriga 09.4774 hõlmatud soodustust kohaldatakse siiski alates käesoleva määruse jõustumiskuupäevast.

Polish

jednakże koncesję objętą numerem seryjnym 09.4774 stosuje się od dnia, w którym niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

järjekorranumbriga 09.0003 tähistatud tariifikvoodi nõuetele vastamiseks tuleb esitada järgmised dokumendid:

Polish

prawo do kontyngentu taryfowego oznaczonego nr seryjnym 09.0003 jest uzależnione od przedłożenia następujących dokumentów:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

kõnealused sildid on varustatud järjekorranumbriga ja neid võib abiteenistustele välja anda kasutamise ajal vajalikus koguses.

Polish

etykiety te posiadają numery seryjne i odpowiednia ilość może zostać wydana służbom pomocniczym w czasie, w którym mają być użyte.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

2004. aastal avatakse tariifikvoodid järjekorranumbriga 09.0754 ajavahemikuks 15. juunist 31. detsembrini mahus 24800 tonni.

Polish

dla 2004 r. zostaje otwarty kontyngent taryfowy o numerze porządkowym 09.0754 na okres od 15 czerwca do 31 października na ilość 24800 ton.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

seepärast tuleks kehtestada erand, mille alusel lubatakse kõnealuse kolme järjekorranumbriga cxl kontsessioonisuhkru puhul esitada impordilitsentsi taotlusi ilma vastava ekspordilitsentsita.

Polish

należy zatem przewidzieć odstępstwo polegające na umożliwieniu składania wniosków o wydanie pozwolenia na przywóz dotyczących cukru wymienionego w koncesji cxl o wymienionych trzech numerach porządkowych bez stosownego pozwolenia na wywóz.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

uued soodustused jõustusid 1. juulil 2002, välja arvatud soodustus, mis hõlmab järjekorranumbriga 09.4774 kaetud tariifikvoodi avamist.

Polish

nowe koncesje obowiązują od dnia 1 lipca 2002 r., z wyjątkiem tych koncesji, które obejmują otwarcie kontyngentu taryfowego opatrzonego numerem seryjnym 09.4774.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

käesoleva artikli sätteid kohaldatakse alates 1. juulist 2002. järjekorranumbriga 09.4774 hõlmatud soodustust kohaldatakse siiski alates käesoleva määruse jõustumiskuupäevast.

Polish

przepisy niniejszego rozporządzenia stosuje się od dnia 1 lipca 2002 r. jednakże koncesję objętą numerem seryjnym 09.4774 stosuje się od dnia, w którym niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

seoses sellega tuleb kontrolli parandamiseks ette näha sätted, mis ei võimalda taotlejatel esitada rohkem kui ühte impordilitsentsi taotlust sama järjekorranumbriga kvoodi kohta tariifikvoodi ühe kehtivusperioodi või alaperioodi jooksul.

Polish

w tym względzie, w celu poprawy kontroli, powinien zostać ustanowiony przepis umożliwiający wnioskodawcom złożenie co najwyżej jednego wniosku o pozwolenie na przywóz w odniesieniu do danego numeru porządkowego kontyngentu na dany okres lub podokres obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego, zależnie od przypadku.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

rakendusmääruse (el) nr 1273/2011 artikli 1 lõike 1 punktis a sätestatud järjekorranumbriga 09.4138 kvootide ainus alaperiood on oktoober.

Polish

październik jest jedynym podokresem w odniesieniu do kontyngentu o numerze 09.4138, określonego w art. 1 ust. 1 lit. a) rozporządzenia wykonawczego (ue) nr 1273/2011.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

3. liikmesriigid teavitavad komisjoni iga asjakohase järjekorranumbriga toote kohta esitatud taotlustest kolmandal tööpäeval pärast taotluste esitamise ajavahemiku lõppu. teatis sisaldab taotlejate nimekirja ning ülevaadet kõigi järjekorranumbrite osas taotletavatest kogustest.

Polish

3. państwa członkowskie powiadamiają komisję, nie później niż trzeciego dnia roboczego po upływie okresu składania wniosków, o wnioskach złożonych w odniesieniu do każdego z produktów objętych danym numerem porządkowym. powiadomienie to zawiera listę wnioskodawców i wyciąg z wnioskowanymi ilościami dla każdego numeru porządkowego.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

1. impordilitsentsi taotlejad ei tohi imporditariifikvoodi ühe kehtivusperioodi või alaperioodi jooksul esitada sama järjekorranumbriga kvoodi saamiseks rohkem kui ühe impordilitsentsi taotluse. kui taotleja esitab rohkem kui ühe taotluse, ei võeta temalt vastu ühtki taotlust.

Polish

1. wnioskodawcy ubiegający się o pozwolenie na przywóz składają nie więcej niż jeden wniosek o pozwolenie na przywóz w odniesieniu do danego numeru porządkowego kontyngentu na dany okres lub podokres obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego. w przypadku gdy wnioskodawca złoży więcej niż jeden wniosek, żaden jego wniosek nie jest rozpatrywany.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

seega tuleks vastavalt määruse (eÜ) nr 327/98 artikli 5 esimesele lõigule kindlaks määrata järjekorranumbriga 09.4127 kvoodi raames järgmisel alaperioodil saada olev üldkogus,

Polish

w związku z tym należy ustalić w odniesieniu do kontyngentu o numerze porządkowym 09.4127 całkowitą ilość dostępną w następnym podokresie obowiązywania kontyngentu przywozowego, zgodnie z art. 5 akapit pierwszy rozporządzenia (we) nr 327/98,

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

määruse (eÜ) nr 2505/96 i lisas määratakse tariifikvoodi järjekorranumbriga 09.2986 mahuks 14315 tonni kehtivusajaga 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2006.

Polish

dla okresu obowiązywania kontyngentu od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2006 r. w załączniku i do rozporządzenia (we) nr 2505/96 wielkość kontyngentu taryfowego dla numeru porządkowego 09.2986 ustala się na 14315 ton.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

(7) Üheaegse läbivaatamise meetodi puhul tuleb sätestada litsentsitaotluste esitamise üksasjalikud eeskirjad ja vajalik teave. seoses sellega tuleb kontrolli parandamiseks ette näha sätted, mis ei võimalda taotlejatel esitada rohkem kui ühte impordilitsentsi taotlust sama järjekorranumbriga kvoodi kohta tariifikvoodi ühe kehtivusperioodi või alaperioodi jooksul. lisaks sellele tuleks sellised taotlused esitada ainult selles liikmesriigis, kus taotleja tegutseb ja on kantud käibemaksukohustuslaste registrisse.

Polish

(7) w odniesieniu do metody równoczesnego analizowania powinny zostać ustanowione szczegółowe zasady obejmujące składanie wniosków o pozwolenie oraz wymagane informacje. w tym względzie, w celu poprawy kontroli, powinien zostać ustanowiony przepis umożliwiający wnioskodawcom złożenie co najwyżej jednego wniosku o pozwolenie na przywóz w odniesieniu do danego numeru porządkowego kontyngentu na dany okres lub podokres obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego, zależnie od przypadku. ponadto takie wnioski powinny być składane jedynie w państwie członkowskim, w którym wnioskodawca ma siedzibę i jest zarejestrowany dla celów podatku vat.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,703,378 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK