Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jätkata vastavusseviimist acquis’ga.
dalsze dostosowywanie prawa do dorobku wspólnotowego.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sellist vastavusseviimist teostab sisekontrolliorgan.
uzgadnianie to jest zatwierdzane przez wewnętrzny organ kontrolny.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
alustada vastavusseviimist postiteenusteid käsitleva acquis’ga.
rozpoczęcie dostosowania prawa do dorobku wspólnotowego w dziedzinie usług pocztowych.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jätkata finantsteenuste valdkonna õigusaktide vastavusseviimist eli õigusaktidega.
dalsze dostosowanie prawodawstwa do dorobku prawnego ue w zakresie usług finansowych.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jätkata ohutusega seotud meetmete vastavusseviimist acquis’ga.
dalsze dostosowanie do dorobku wspólnotowego środków związanych z bezpieczeństwem.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jätkata õigusaktide vastavusseviimist eli monopolivastase ja riigiabialase acquis’ga.
dalsze dostosowanie ustawodawstwa do dorobku prawnego ue w zakresie prawa antymonopolowego i pomocy państwa.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jätkata meretranspordialaste õigusaktide vastavusseviimist ja tagada nõuetekohane lipuriigi kontroll.
dalsze prace dostosowawcze w dziedzinie żeglugi morskiej i właściwa kontrola bander państwowych.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- õigusaktide järkjärgulist vastavusseviimist ühenduse õigustikuga ja ühenduse õigustiku rakendamise ettevalmistamist.
- specjalnych urządzeń dla bibliotek (karty katalogowe, regały, meble, segmenty katalogowe itp.).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
parandada oluliselt toiduainete alaste õigusaktide vastavusseviimist acquis’ga ja tugevdada vajalikke rakendusstruktuure.
znaczna poprawa zgodności prawodawstwa w zakresie żywności z dorobkiem wspólnotowym oraz wzmocnienie niezbędnych struktur wykonawczych w tej dziedzinie.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alustada energiatõhususe ja taastuvate energiaallikate valdkonna vastavusseviimist acquis’ga ning arendada haldussuutlikkust kõnealustes sektorites.
rozpoczęcie dostosowania do dorobku wspólnotowego w zakresie efektywności energetycznej i odnawialnych źródeł energii oraz rozwinięcie możliwości administracyjnych w tych sektorach.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alustada vastastikuse erialaste kvalifikatsioonide tunnustamise vastavusseviimist acquis’ga, sealhulgas luua selleks vajalik haldussuutlikkus.
rozpoczęcie dostosowań prawa w dziedzinie wzajemnego uznawania kwalifikacji zawodowych do dorobku wspólnoty, w tym zapewnienie niezbędnej zdolności administracyjnej.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alustada elektroonilist sidet käsitleva eli raamistiku rakendamist ning jätkata audiovisuaalsektorit käsitlevate õigusaktide vastavusseviimist eÜ acquis’ga.
rozpoczęcie wdrażania ram prawnych ue w dziedzinie łączności elektronicznej oraz dalsze dostosowywanie prawodawstwa krajowego dotyczącego sektora audiowizualnego do wspólnotowego dorobku prawnego.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jätkata õigusaktide raudteealase õigusaktide vastavusseviimist acquis’ga (esimene ja teine raudteepakett ja koostalitusvõime).
dalsze dostosowanie do wspólnotowego dorobku prawnego prawodawstwa w dziedzinie kolei (pierwszy i drugi pakiet kolejowy oraz interoperacyjność).
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jätkata tolliteenistuste haldussuutlikkuse ja toimevõime tõstmist, eelkõige sooduspäritolureeglite kontrolli alal, ja kiirendada nende vastavusseviimist eli acquis’ga.
dalsze prace nad poprawą zdolności operacyjnej i administracyjnej służb celnych, w szczególności w dziedzinie kontroli zasad preferencyjnego pochodzenia, oraz szybsze dostosowanie prawa krajowego do dorobku ue.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jätkata aktsiisimaksude ja käibemaksu vastavusseviimist, eelkõige kohaldavate määrade, maksuvabade tehingute ulatuse ja maksustruktuuri osas, ning kaotada võimalikud diskrimineerivad maksustamismeetmed.
dalsze dostosowanie podatków akcyzowych i podatku vat, w szczególności w zakresie stosowanych stawek, zakresu transakcji zwolnionych i struktury podatkowej oraz wyeliminowania środków podatkowych, które mogą prowadzić do dyskryminacyjnego traktowania.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jätkata veterinaar- ja fütosanitaarsektori vastavusseviimist acquis’ga, täiustada järelevalvekorda, ajakohastada põllumajanduslikku toiduainetööstust vastavalt euroopa liidu hügieeninõuetele.
kontynuacja dostosowania sektora weterynaryjnego i fitosanitarnego, udoskonalenie zasad kontroli, modernizacja zakładów rolno-spożywczych w celu spełnienia norm sanitarnych ue.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jätkata õigusaktide vastavusseviimist acquis’ga, eelkõige õhu kvaliteedi, jäätmekäitluse ning vee kvaliteedi valdkonnas, ning parandada märkimisväärselt õigusaktide rakendamist ja keskkonnaseiret.
dalsze dostosowanie prawodawstwa do wspólnotowego dorobku prawnego, szczególnie w dziedzinie jakości powietrza, zarządzania odpadami i jakości wody oraz znacząca poprawa wprowadzania w życie prawodawstwa oraz monitorowania środowiska naturalnego.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
edendada oluliselt acquis’ga vastavusseviimist, eelkõige vabatsoonide, transiidi, lõivude, tariifikvootide ja kauba impordi ja ekspordi järelevalvega seotud valdkondades.
znaczny postęp prac dostosowujących do dorobku wspólnotowego, zwłaszcza w dziedzinie wolnych obszarów celnych, tranzytu, opłat, kontyngentów taryfowych oraz nadzoru nad przywozem i wywozem towarów.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jätkata transmissiivseid spongioosseid entsefalopaatiaid ja loomseid kõrvalsaaduseid käsitlevate õigusaktide vastavusseviimist acquis’ga, rakendada ja kontrollida selliste õigusaktide täitmist ning luua vajalik kogumis- ja töötlemissüsteem.
dalsze dostosowanie prawodawstwa do wspólnotowego dorobku prawnego w zakresie przenośnych encefalopatii gąbczastych (tse) oraz produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, wdrożenie i kontrolowanie sposobu egzekwowania tego prawodawstwa oraz stworzenie niezbędnych systemów zbiórki i przetwarzania.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- el toetab jätkuvalt nii rahvusvahelise logistikaahela turvalisuse kui transpordi turvalisuse ja ohutuse parandamist, edendades kahepoolsel ja piirkondlikul tasandil arengumaade õigusaktide vastavusseviimist rahvusvahelise meresõidu- ja lennundusohutuse seadusandlusega.
- ue będzie nadal wspierać poprawę bezpieczeństwa międzynarodowej sieci logistycznej oraz bezpieczeństwa transportu poprzez promowanie, na szczeblu dwustronnym i regionalnym, dostosowanie prawa w państwach rozwijających się do międzynarodowego prawodawstwa w zakresie bezpieczeństwa morskiego i lotniczego.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: