From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pühitse neid tões: sinu sõna on tõde!
Освяти их истиною Твоею; слово Твое есть истина.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vanem armsale gaajusele, keda ma armastan tões.
Старец – возлюбленному Гаию, которого я люблю по истине.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mul ei ole suuremat rõõmu kui see, et ma kuulen oma lapsi tões käivat.
Для меня нет большей радости, как слышать, что дети мои ходят в истине.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jumal on vaim, ja kes teda kummardavad, need peavad vaimus ja tões teda kummardama!”
Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mind ju rõõmustas väga, kui vennad tulid ja tunnistust andsid sinu tõesusest, nõnda nagu sa käidki tões.
Ибо я весьма обрадовался, когда пришли братия и засвидетельствовали о твоей верности, как ты ходишь в истине.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mind rõõmustas väga, et leidsin sinu laste seast neid, kes käivad tões vastavalt käsule, mille oleme saanud isalt.
Я весьма обрадовался, что нашел из детей твоих, ходящих в истине, как мы получили заповедь от Отца.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
arm, halastus ja rahu jumalalt isalt ja issandalt jeesuselt kristuselt, isa pojalt, olgu meie kõikidega tões ja armastuses!
Да будет с вами благодать, милость, мир от Бога Отца и от Господа Иисуса Христа, Сына Отчего, в истине и любви.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga tund tuleb ja on nüüd, et tõelised kummardajad kummardavad isa vaimus ja tões; sest isa otsib neid, kes teda nõnda kummardavad.
Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja nad läkitavad tema juure oma jüngrid ühes heroodese seltsiga ja lasevad ütelda: „Õpetaja, me teame, et sa oled tõemeelne ja õpetad jumala teed tões ega hooli ühestki, sest sa ei vaata inimese isikule.
И посылают к Нему учеников своих с иродианами, говоря: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив, и истинно пути Божию учишь, и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лице;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: