Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sest on olemas palju kangekaelseid, tühja jutu mehi ja eksitajaid, kõige enam ümberlõigatute seas,
jer ima mnogo neposlunih, praznogovorljivih, i umom prevarenih, a osobito koji su iz obrezanja,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sest see, kes tegev oli peetruses apostliametiks ümberlõigatute seas, oli ka minus tegev paganate heaks —
(jer onaj koji pomae petru u apostolstvu medju obrezanima onaj pomae i meni medju neznabocima,)
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kas nüüd see õndsakskiitmine käib ainult ümberlõigatute kohta või ka ümberlõikamatute kohta? me ju ütleme, et aabrahamile usk arvati õiguseks.
ovo, dakle, blaenstvo ili je u obrezanju ili u neobrezanju? jer govorimo da se avraamu primi vera u pravdu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja usklikud ümberlõigatute hulgast, niipalju kui neid ühes peetrusega oli tulnud, ehmusid, et püha vaimu and valati ka paganate peale,
i udivie se verni iz obrezanja koji behu doli s petrom, videæi da se i na neznaboce izli dar duha svetog.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja et ta oleks ka ümberlõigatute isa, nende isa, kes mitte ainult ei ole ümber lõigatud, vaid ka käivad meie isa aabrahami usu jälgedes, mis tal oli juba ümberlõikamatuna.
i da bi bio otac obrezanja ne samo onima koji su od obrezanja, nego i onima koji hode stopama vere koja bee u neobrezanju oca naeg avraama.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kui jakoobus ja keefas ja johannes, keda peeti sambaiks, tundsid ära armu, mis mulle oli antud, andsid nad mulle ja barnabasele kätt osaduse täheks, et meie paganate seas ja nemad ümberlõigatute seas, kuulutaksime armuõpetust,
i poznavi blagodat koja je meni dana, jakov i kifa i jovan, koji se brojahu da su stubovi, dadoe desnice meni i varnavi, i pristadoe da mi propovedamo u neznabocima, a oni u obrezanima;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: