Results for rahastamisvahendites translation from Estonian to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Slovak

Info

Estonian

rahastamisvahendites

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Slovak

Info

Estonian

- võimaldada osalemist palestiina tööstusele kasulikes riskikapitali rahastamisvahendites.

Slovak

- umožnenie prístupu k rizikovému kapitálu a rizikovému financovaniu v prospech palestínskeho priemyslu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Estonian

erfi ja eafrdi osalus piiristamata garantiide ja väärtpaberistamises seisnevates ühistes rahastamisvahendites vkede kasuks, mida viib ellu eip

Slovak

príspevok efrr a epfrv na spoločné finančné nástroje pre neobmedzené záruky a sekuritizáciu na prospech msp, ktoré vykonáva eib

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

femipi rahastamisvahendites tuvastatud puudustega tegelemine eeldaks, et olemasoleva rahastu ülesanded oleksid täpsustatud ja mitmekesistatud.

Slovak

riešenie nedostatkov zistených vo finančných nástrojoch femip bude vyžadovať, aby sa nástroj v súčasnej podobe doladil a diverzifikoval.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

-hinnata ettenähtud vahendeid kõigis naisküsimuste toetamise eli ja liikmesriikide fondides ja rahastamisvahendites, võttes arvesse soolise võrdõiguslikkuse toetamist;

Slovak

-mali by sa starostlivo kvantifikovať všetky zdroje, určené na aktivity v prospech žien vo všetkých fondoch a finančných nástrojoch eÚ a členských štátov, aj a predovšetkým prostredníctvom podporovania a šírenia rozpočtu v súvislosti s pohlaviami (gender budgeting);

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

peale selle tuleks assigneeringute kasutamine muude programmide kulukohustustega sidumiseks sätestada ka teatavate vkesid toetavate rahastamisvahendite rakendamise puhul, kui kulukohustustest vabastamine toimub seetõttu, et liikmesriik ei osale enam sellistes rahastamisvahendites.

Slovak

okrem toho pri vykonávaní určitých osobitných finančných nástrojov v prospech msp, keď zrušenie viazanosti vyplynie z prerušenia účasti členského štátu na takýchto finančných nástrojoch, by sa malo stanoviť následné pridelenie spätne získaných rozpočtových prostriedkov na záväzky v iných programoch.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

otsuse 2003/631/eÜ artiklis 1 nimetatud meetmed kaotavad kehtivuse 30. juunil 2006. kõnealune kuupäev ei takista ühegi käesoleva otsusega reguleeritavates rahastamisvahendites sisalduva konkreetse kehtivusaja kohaldamist.

Slovak

platnosť opatrení uvedených v článku 1 rozhodnutia 2003/631/es sa končí 30. júna 2006. tento dátum vopred neobmedzuje stanovený dátum ukončenia platnosti, ktorý je uvedený v nástrojoch financovania, ktorých sa týka toto rozhodnutie.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

lähtudes seisukohast, et eafi lülitamine eelarvesse tugevdaks veelgi eesmärke, mis on aluseks cotonou lepingus sisalduvatele uuendustele, samuti sisemistele ümberkujundustele euroopa komisjoni abi kolmandatele riikidele toimetamise korralduses, ja et see aitaks kaasa nähtavamate, sidusamate ja tõhusamate euroopa koostööpõhimõtete kujundamisele, esitas komisjon 2003. aasta oktoobris nõukogule ja euroopa parlamendile teatise, mis käsitleb akv riikidega ja ülemeremaade ja -territooriumidega (Ümt) tehtava koostöö täielikku lülitamist eli eelarvesse. eafi eelarvesse lülitamist käsitleti 2007.–2013. aasta finantsperspektiivide koostamisel ja 2004. aasta septembris võttis komisjon seda arvesse 2007.–2013. aasta finantsperspektiivide vastuvõtmise ettepaneku kohastes välisabi rahastamisvahendites.

Slovak

vzhľadom na to, že rozpočtovanie v rámci erf by ešte viac podporilo základné ciele nových zmien v dohode z cotonou a vnútorných reforiem v organizácii poskytovania pomoci európskej komisie tretím krajinám a že by prispelo k zreteľnejšej, koherentnejšej a účinnejšej európskej politike spolupráce, komisia v októbri 2003 predložila rade a parlamentu oznámenie o úplnom začlenení spolupráce s krajinami akt a zámorskými krajinami a územiami (zkÚ) do rozpočtu eÚ. rozpočtovanie v rámci erf sa stalo súčasťou prípravy finančnej perspektívy na roky 2007 -2013 a v septembri 2004 ho komisia zahrnula medzi nástroje externej pomoci podľa návrhu budúcej finančnej perspektívy na roky 2007 -2013.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,484,796 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK