Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
selgesõnaliselt on nimetatud äriühingud […] ja […].
výslovne sa uvádzajú […] a […].
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
teabeallikad peavad olema selgesõnaliselt esitatud.
zdroj informácií sa jasne vyznačí.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
reisijaid tuleks kohaldatavatest eeskirjadest selgesõnaliselt informeerida,
keďže cestujúci by mali byť jasne informovaní o používaných pravidlách,
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 4
Quality:
igas kohtukulude kindlustuse lepingus tunnistatakse selgesõnaliselt, et:
akákoľvek zmluva o poistení právnej ochrany bude vyslovene uznávať, že:
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 4
Quality:
-andmete kasutamine tuleb määratleda selgesõnaliselt ja piiritlevalt.
-použitie údajov sa musí vymedziť explicitne a reštriktívne,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
selle alusel peab maksja selgesõnaliselt kõnealuse teenusega nõustuma.
platiteľ výslovne súhlasí s takto ponúknutou službou.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
– iga liikmesriigi pädevad asutused on selgesõnaliselt lubanud supelda,
- kúpanie nie je zakázané a tradične je prevádzané veľkým počtom kúpajúcich sa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-iga liikmesriigi pädevad asutused on selgesõnaliselt lubanud supelda, või
-je výslovne príslušným orgánom každého členského štátu povolené kúpanie alebo
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
b) käesolevas määruses selgesõnaliselt lubatud juhtudel tema põhikirja sätted
b) v prípadoch výslovne uvedených v tomto nariadení ustanoveniami svojich stanov,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
esimese lõigu kohaselt vastuvõetud sätetes viidatakse selgesõnaliselt käesolevale direktiivile.
prijaté opatrenia podľa prvého odseku budú odkazovať výhradne na túto smernicu.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) käesolevas määruses selgesõnaliselt lubatud juhtudel tema põhikirja sätted;
b) ak to toto nariadenie výslovne pripúšťa, ustanoveniami svojich stanov,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
seetõttu tuleks kahe kõnealuse direktiivi reguleerimisala käsitlevaid sätteid selgesõnaliselt täiendada;
keďže by sa mali výslovne doplniť ustanovenia vzťahujúce sa na rozsah pôsobnosti uvedených dvoch smerníc;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
asjaomane ettevõte peab olema selgesõnaliselt volitatud liikmesriigi poolt nimetatud teenust osutama,
daná spoločnosť musí byť výslovne poverená vykonávaním tejto služby členským štátom,
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
b) kui käesolevas määruses selgesõnaliselt lubatud, siis kokkuleppe ja põhikirja sätetega;
a) týmto nariadením;b) ak to výslovne povoľuje toto nariadenie, ustanoveniami dohovoru a stanov;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kokkupuute hindamine koosneb järgnevast kahest etapist, mis on selgesõnaliselt määratletud kemikaaliohutuse aruandes:
posúdenie expozície sa skladá z týchto dvoch krokov, ktoré sa v tomto zmysle jasne určia v správe o chemickej bezpečnosti:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veebruari 2004. aasta kirjas lükatakse ettepanek tasuda võlad 35 %-liselt selgesõnaliselt tagasi.
list z 3. februára 2004 otvorene vyjadruje odmietnutie prijať návrh na vyrovnanie na úrovni 35 %.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) mis tahes dokumendi, mis osutab, et kostja on kohtuotsuse selgesõnaliselt heaks kiitnud.
b) inú písomnosť, ktorá preukazuje, že odporca prijal rozsudok bez výhrad.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: