Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
veiniviinamarjasortide liigitamine
klasifikácia muštových odrôd
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
veiniviinamarjasortide all olev haritav viinamarjakasvatusala:1
plochy pre pestovanie viniča pre odrody hrozna([8])
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
veiniviinamarjasortide pookimine muudele kui veiniviinamarjasortidele on samuti sama kuupäevani keelatud.
do toho istého dátumu je tiež zakázané štepiť odrody hrozna klasifikované ako odrody vhodné na výrobu vína, na iné odrody hrozna.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
viinamarjakasvatusalade statistiliste vaatluste andmete eurostatile esitamiseks kasutatavate mÄÄratletud veiniviinamarjasortide koodid
kÓdy urČenÝch muŠtovÝch odrÔd na vÝrobu vÍna pre oznamovanie vÝsledkov ŠtatistickÝch zisŤovanÍ plÔch vysadenÝch viniČom eurostatu
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. lisas asendatakse tabel 9 "veiniviinamarjasortide liigitus" käesoleva määruse lisa tabeliga.
b) výkaz platných výdavkov k 30. júnu bežného finančného roka a celkovú dotknutú plochu;."
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
samuti on keelatud artikli 120a lõike 2 kohaselt liigitatavate veiniviinamarjasortide ümberpookimine muudeks kui kõnealuses artiklis osutatud veiniviinamarjasortideks.
zakazuje sa takisto preštepenie muštových odrôd, ktoré možno klasifikovať v súlade s článkom 120a ods. 2 na odrody odlišné od muštových odrôd uvedených v danom článku.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
austraalia on taotlenud uute veiniviinamarjasortide nimede lisamist määruse (eÜ) nr 607/2009 xv lisa b-ossa.
austrália požiadala o zahrnutie nových názvov odrôd viniča do časti b prílohy xv k nariadeniu (es) č. 607/2009.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
võivad liikmesriigid mittediskrimineerivate ja objektiivsete kriteeriumide alusel ning konkurentsi arvesse võttes koostada kõrvale jäetavate veiniviinamarjasortide loetelud nende territooriumil veiniviinamarjasortidest toodetava veini suhtes, eelkõige kui:
členské štáty môžu na základe nediskriminačných a objektívnych kritérií a s náležitým zreteľom na spravodlivú hospodársku súťaž vypracovať pre víno vyrobené z muštových odrôd vyskytujúcich sa na ich území zoznamy vylúčených muštových odrôd, najmä ak:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ühenduse veinituru olukorra ja arengusuundade hindamiseks tuleks viinamarjakasvatusmajandites teostada iga 10 aasta tagant kõiki viinamarjakasvatusalasid hõlmavad statistilised põhivaatlused ning põhivaatluste vahel ainult veiniviinamarjasortide kasvatusalasid hõlmavad väiksemad statistilised vaatlused;
keďže pre hodnotenie trhu s vínom spoločenstva a jeho rozvoja by sa malo každých desať rokov uskutočňovať základné štatistické zisťovanie celkových plôch vinohradníckych fariem pre pestovanie viniča a v čase medzi základnými zisťovaniami by mali byť uskutočnené menšie štatistické zisťovania plôch vinohradov len pre vybrané odrody muštového hrozna;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
"1999. aasta põhivaatluse puhul võib portugali vabariik anda teavet viinamarjasortide kohta, mille all olev ala moodustab kokku vähemalt 53% kogu veiniviinamarjasortide kasvatusalast;";
"avšak v súvislosti so základným zisťovaním z roku 1999 môže portugalsko odovzdať informácie o odrodách viniča, ktoré spolu predstavujú aspoň 53% celkovej plochy vinohradov s muštovým hroznom.";
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pärast seda, kui komisjon on taotlust nõuetekohaselt uurinud kõnealuse määruse artikli 62 lõike 1 punktis b ja artikli 62 lõikes 4 sätestatud tingimuste täitmise suhtes, peaks ta lisama austraalia nimetatud lisa sellesse veergu, kus on vastavad veiniviinamarjasortide nimed.
komisia po uspokojivom preskúmaní žiadosti, pokiaľ ide o podmienky ustanovené v článku 62 ods. 1 písm. b) a článku 62 ods. 4 uvedeného nariadenia, by mala austráliu zahrnúť do stĺpca, ktorý zodpovedá názvom uvedených odrôd viniča v uvedenej prílohe.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asjaomased liikmesriigid esitavad komisjonile iga veiniaasta kohta lõikes 2 nimetatud saagikusklassidesse jaotatuina veiniviinamarjasortide kasvatusaladelt saadud keskmised hektarisaagid, esitades need viinamarjavirde või veinina, kasutades ühikuna hektoliitrit hektari kohta, või toodetud viinamarjadena, kasutades ühikuna detsitonni hektari kohta.
príslušné členské štáty zašlú komisii za každý vinársky rok strednú hodnotu výnosu na hektár v hektolitroch hroznového muštu na hektár alebo v metrických centoch hrozna vyprodukovaného na hektár, za plochy vysadené muštovými odrodami viniča, v rozpise podľa výnosových tried uvedených v odseku 2.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
asjaomased liikmesriigid edastavad komisjonile iga veiniaasta kohta geograafiliste üksuste lõikes jaotatuina ning mahuprotsentides või oechsle kraadides väljendatuna keskmise alkoholisisalduse prognoosid värskete viinamarjade, viinamarjavirrete või veinide kohta, mis on toodetud selliste veiniviinamarjasortide viinamarjakasvatusaladel, mida kasutatakse tavapäraselt selleks, et toota:
príslušné členské štáty oznamujú komisii za každý vinársky rok a v rozpise podľa územných jednotiek odhady strednej hodnoty obsahu prirodzeného alkoholu v objemových percentách alebo v oechsleho stupňoch pre čerstvé hrozno, hroznové mušty alebo vína vyprodukované na plochách vysadených muštovými odrodami viniča bežne určenými na výrobu:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: