Вы искали: veiniviinamarjasortide (Эстонский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Slovak

Информация

Estonian

veiniviinamarjasortide

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Словацкий

Информация

Эстонский

veiniviinamarjasortide liigitamine

Словацкий

klasifikácia muštových odrôd

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

veiniviinamarjasortide all olev haritav viinamarjakasvatusala:1

Словацкий

plochy pre pestovanie viniča pre odrody hrozna([8])

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

veiniviinamarjasortide pookimine muudele kui veiniviinamarjasortidele on samuti sama kuupäevani keelatud.

Словацкий

do toho istého dátumu je tiež zakázané štepiť odrody hrozna klasifikované ako odrody vhodné na výrobu vína, na iné odrody hrozna.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

viinamarjakasvatusalade statistiliste vaatluste andmete eurostatile esitamiseks kasutatavate mÄÄratletud veiniviinamarjasortide koodid

Словацкий

kÓdy urČenÝch muŠtovÝch odrÔd na vÝrobu vÍna pre oznamovanie vÝsledkov ŠtatistickÝch zisŤovanÍ plÔch vysadenÝch viniČom eurostatu

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

3. lisas asendatakse tabel 9 "veiniviinamarjasortide liigitus" käesoleva määruse lisa tabeliga.

Словацкий

b) výkaz platných výdavkov k 30. júnu bežného finančného roka a celkovú dotknutú plochu;."

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

samuti on keelatud artikli 120a lõike 2 kohaselt liigitatavate veiniviinamarjasortide ümberpookimine muudeks kui kõnealuses artiklis osutatud veiniviinamarjasortideks.

Словацкий

zakazuje sa takisto preštepenie muštových odrôd, ktoré možno klasifikovať v súlade s článkom 120a ods. 2 na odrody odlišné od muštových odrôd uvedených v danom článku.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

austraalia on taotlenud uute veiniviinamarjasortide nimede lisamist määruse (eÜ) nr 607/2009 xv lisa b-ossa.

Словацкий

austrália požiadala o zahrnutie nových názvov odrôd viniča do časti b prílohy xv k nariadeniu (es) č. 607/2009.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

võivad liikmesriigid mittediskrimineerivate ja objektiivsete kriteeriumide alusel ning konkurentsi arvesse võttes koostada kõrvale jäetavate veiniviinamarjasortide loetelud nende territooriumil veiniviinamarjasortidest toodetava veini suhtes, eelkõige kui:

Словацкий

členské štáty môžu na základe nediskriminačných a objektívnych kritérií a s náležitým zreteľom na spravodlivú hospodársku súťaž vypracovať pre víno vyrobené z muštových odrôd vyskytujúcich sa na ich území zoznamy vylúčených muštových odrôd, najmä ak:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

ühenduse veinituru olukorra ja arengusuundade hindamiseks tuleks viinamarjakasvatusmajandites teostada iga 10 aasta tagant kõiki viinamarjakasvatusalasid hõlmavad statistilised põhivaatlused ning põhivaatluste vahel ainult veiniviinamarjasortide kasvatusalasid hõlmavad väiksemad statistilised vaatlused;

Словацкий

keďže pre hodnotenie trhu s vínom spoločenstva a jeho rozvoja by sa malo každých desať rokov uskutočňovať základné štatistické zisťovanie celkových plôch vinohradníckych fariem pre pestovanie viniča a v čase medzi základnými zisťovaniami by mali byť uskutočnené menšie štatistické zisťovania plôch vinohradov len pre vybrané odrody muštového hrozna;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

"1999. aasta põhivaatluse puhul võib portugali vabariik anda teavet viinamarjasortide kohta, mille all olev ala moodustab kokku vähemalt 53% kogu veiniviinamarjasortide kasvatusalast;";

Словацкий

"avšak v súvislosti so základným zisťovaním z roku 1999 môže portugalsko odovzdať informácie o odrodách viniča, ktoré spolu predstavujú aspoň 53% celkovej plochy vinohradov s muštovým hroznom.";

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

pärast seda, kui komisjon on taotlust nõuetekohaselt uurinud kõnealuse määruse artikli 62 lõike 1 punktis b ja artikli 62 lõikes 4 sätestatud tingimuste täitmise suhtes, peaks ta lisama austraalia nimetatud lisa sellesse veergu, kus on vastavad veiniviinamarjasortide nimed.

Словацкий

komisia po uspokojivom preskúmaní žiadosti, pokiaľ ide o podmienky ustanovené v článku 62 ods. 1 písm. b) a článku 62 ods. 4 uvedeného nariadenia, by mala austráliu zahrnúť do stĺpca, ktorý zodpovedá názvom uvedených odrôd viniča v uvedenej prílohe.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

asjaomased liikmesriigid esitavad komisjonile iga veiniaasta kohta lõikes 2 nimetatud saagikusklassidesse jaotatuina veiniviinamarjasortide kasvatusaladelt saadud keskmised hektarisaagid, esitades need viinamarjavirde või veinina, kasutades ühikuna hektoliitrit hektari kohta, või toodetud viinamarjadena, kasutades ühikuna detsitonni hektari kohta.

Словацкий

príslušné členské štáty zašlú komisii za každý vinársky rok strednú hodnotu výnosu na hektár v hektolitroch hroznového muštu na hektár alebo v metrických centoch hrozna vyprodukovaného na hektár, za plochy vysadené muštovými odrodami viniča, v rozpise podľa výnosových tried uvedených v odseku 2.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

asjaomased liikmesriigid edastavad komisjonile iga veiniaasta kohta geograafiliste üksuste lõikes jaotatuina ning mahuprotsentides või oechsle kraadides väljendatuna keskmise alkoholisisalduse prognoosid värskete viinamarjade, viinamarjavirrete või veinide kohta, mis on toodetud selliste veiniviinamarjasortide viinamarjakasvatusaladel, mida kasutatakse tavapäraselt selleks, et toota:

Словацкий

príslušné členské štáty oznamujú komisii za každý vinársky rok a v rozpise podľa územných jednotiek odhady strednej hodnoty obsahu prirodzeného alkoholu v objemových percentách alebo v oechsleho stupňoch pre čerstvé hrozno, hroznové mušty alebo vína vyprodukované na plochách vysadených muštovými odrodami viniča bežne určenými na výrobu:

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,369,681 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK