From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pärast päritoluettevõttest lahkumist tuleb loomad saata otse teise liikmesriigi sihtkohta.
tras salir de la explotación de origen, los animales serán enviados directamente al destino en otro estado miembro.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
lõikes 1 osutatud loomad ei tohi päritoluettevõttest lahkumise ja lõppsihtkohta jõudmise vahelise aja jooksul:
desde su salida de la explotación de origen hasta su llegada al destino final, los animales a que se refiere el apartado 1 no deberán en ningún momento:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pärast päritoluettevõttest lahkumist tuleb lõikes 1 osutatud loomad saata otse teises liikmesriigis asuvasse lõppsihtkohta.
tras abandonar la explotación de origen, los animales a que se refiere el apartado 1 serán expedidos directamente a su destino final en otro estado miembro.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
linde ei tohi päritoluettevõttest välja viia, v.a tapmiseks või saatmiseks teise ettevõttesse, mis asub:
no se desplacen de su explotación de origen, salvo para ser sacrificadas o para su traslado a otra explotación:
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c) neid ei tohi päritoluettevõttest välja viia, v.a tapmiseks või teise ettevõttesse, mis asub:
c) no se desplacen de su explotación de origen, salvo para ser sacrificadas o para su traslado a otra explotación situada:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nad on/olid (1) lähetatud oma päritoluettevõttest (-ettevõtetest) ilma ühtegi turgu läbimata
son o han sido (1) enviados de su explotación o explotaciones de origen sin pasar por ningún mercado:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:
c) linde ei tohi päritoluettevõttest välja viia, v.a tapmiseks või saatmiseks teise ettevõttesse, mis asub:
c) no se desplacen de su explotación de origen, salvo para ser sacrificadas o para su traslado a otra explotación:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
inad on/olid(2) lähetatud oma päritoluettevõttest (-ettevõtetest) ilma ühtegi turgu läbimata:
son o han sido(2) enviados de su explotación o explotaciones de origen sin pasar por ningún mercado:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
käesoleva direktiiviga hõlmatud lambad ja kitsed ei tohi pärast päritoluettevõttest lahkumist ja sihtkohta saabumist puutuda kokku muude kui samaväärse tervisliku seisundiga sõralistega."
los animales de las especies ovina y caprina incluidos en la presente directiva, en ningún momento entre su salida de la explotación de origen y su llegada al punto de destino, podrán entrar en contacto con animales biungulados excepto aquellos que tengan su mismo estatuto sanitario."
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
d) igasse ettevõttesse, kui enne päritoluettevõttest lähetamist võetud vereproovide seroloogilise uurimise tulemused suu- ja sõrataudiviiruse vastase antikeha avastamiseks on osutunud negatiivseks.
d) a cualquier explotación, una vez se haya obtenido resultado negativo en una prueba serológica de detección de anticuerpos contra el virus de la fiebre aftosa que se haya realizado con una muestra de sangre tomada antes de la expedición desde la explotación de origen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kui saadetis on pandud kokku kogumiskeskuses ja koosneb loomadest, kes laaditi erinevatel kuupäevadel, loetakse kogu saadetise liikumise alguskuupäevaks kõige varasem kuupäev, millal osa saadetisest päritoluettevõttest lahkus.
cuando una partida se agrupe en un centro de concentración y conste de animales cargados en fechas distintas, se considerará que la fecha de inicio del viaje de toda la partida es la más temprana en que cualquier parte de la partida dejó la explotación de origen.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 2
Quality:
erandina artikli 4 lõigetest 2 ja 3 ja ilma et see piiraks artikli 4 lõike 1 sätete kohaldamist, võivad tapalambad ja -kitsed pärast päritoluettevõttest lahkumist läbida veel ühe kogumiskeskuse järgmistel alternatiivsetel tingimustel:
no obstante lo dispuesto en los apartados 2 y 3 del artículo 4, y sin perjuicio de lo previsto en el apartado 1 del artículo 4, los ovinos y caprinos para sacrificio podrán, tras haber salido de la explotación de origen, transitar por un centro de concentración adicional, siempre que se cumpla una de las siguientes condiciones:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
erandina lõikest 2 võivad lõikes 1 osutatud loomad pärast päritoluettevõttest lahkumist ja enne teises liikmesriigis asuvasse lõppsihtkohta jõudmist läbida ainult ühe sellise heakskiidetud kogumiskeskuse või, kui tegemist on tapaloomadega, selliseid heakskiidetud vahendaja ruume, mis asuvad päritoluliikmesriigis.
no obstante lo dispuesto en el apartado 2, los animales a que se refiere el apartado 1 podrán, tras haber salido de la explotación de origen y antes de la llegada a su destino final en otro estado miembro, transitar por un solo centro de concentración autorizado o, si se trata de animales para sacrificio, por los locales de comerciantes autorizados, los cuales deberán estar situados en el estado miembro de origen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
erandina artikli 3 lõike 1 punktidest b ja c ja ilma et see piiraks lõike 1 kohaldamist, võib tapalambad ja -kitsed saata liikumiskeeldu järgimata päritoluettevõttest otse teise liikmesriigi tapamajja kohe tapmiseks, ilma et nad kogutaks kokku või läbiksid peatuspaiga.
no obstante lo dispuesto en las letras b) y c) del apartado 1 del artículo 3, y sin perjuicio de lo previsto en el apartado 1, los ovinos y caprinos para sacrificio podrán, sin que se cumpla el período de statu quo, ser expedidos directamente de la explotación de origen a un matadero en otro estado miembro para su sacrificio inmediato, sin someterse a ninguna operación de concentración ni transitar por un punto de parada.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kodulindude või muude vangistuses peetavate lindude, nende rümpade, sõnniku, allapanu või kasutatud allapanu, ohustatud ja järelevalvetsoonide sisese liikumise kontrollimiseks vajalike töötajate ja rajatiste olemasolu, eelkõige juhul, kui surmamisele ja kõrvaldamisele määratud kodulinnud ja muud vangistuses peetavad linnud tuleb nende päritoluettevõttest välja toimetada.
las instalaciones y el personal disponible para controlar, en las zonas de protección y de vigilancia, los desplazamientos de las aves de corral u otras aves cautivas, sus cadáveres, el estiércol o la yacija, especialmente si las aves de corral u otras aves cautivas que han de matarse y eliminarse van a desplazarse de su explotación de origen.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: