Results for üleminekustsenaariumid translation from Estonian to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Swedish

Info

Estonian

Üleminekustsenaariumid

Swedish

Övergångsscenariona

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 8
Quality:

Estonian

kõnealusel korrigeerimisel tuleks arvesse võtta eripäraseid asjaolusid 2002. aastal, mille jooksul liikmesriikidel on erinevad üleminekustsenaariumid ja krediidiasutused suurendavad eri tasemel oma tavapärast sularaha, ning neid korrigeerimisi tuleks teha igal aastal kindla valemi kohaselt kuni viis aastat.

Swedish

dessa justeringar bör ta hänsyn till de speciella omständigheterna under 2002, då medlemsstaterna har olika övergångsscenarier och kreditinstituten kommer att ha större innehav av kontanter än normalt, och bör tillämpas på årsbasis i enlighet med en fastställd formel under högst fem år därefter.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(8) põhikirja artikli 32.2 kohase riikide keskpankade valuutakasumi arvutamisel tuleks kohustuste baasi hulka arvata ringluses olevate euro pangatähtedega seotud eurosüsteemisisesed netokohustused, sest need on samaväärsed ringluses olevate pangatähtedega. ringluses olevate euro pangatähtede eurosüsteemisiseste saldode intressi arvelduse tulemuseks on seega eurosüsteemi valuutakasumi märkimisväärse osa jaotamine riikide keskpankade vahel proportsionaalselt nende poolt ekp kapitali makstud osadega. neid eurosüsteemisiseseid saldosid tuleks korrigeerida, et võimaldada riikide keskpankade bilansside ja kasumiaruannete järkjärgulist kohandamist. korrigeerimise aluseks peaks olema iga riigi keskpanga ringluses olevate pangatähtede väärtus euro pangatähtede kasutuselevõtule eelnenud ajavahemiku jooksul. kõnealusel korrigeerimisel tuleks arvesse võtta eripäraseid asjaolusid 2002. aastal, mille jooksul liikmesriikidel on erinevad üleminekustsenaariumid ja krediidiasutused suurendavad eri tasemel oma tavapärast sularaha, ning neid korrigeerimisi tuleks teha igal aastal kindla valemi kohaselt kuni viis aastat.

Swedish

(8) nettoskulderna inom eurosystemet för eurosedlar i omlopp skall ingå i skuldbasen vid beräkningen av de nationella centralbankernas monetära inkomster enligt stadgans artikel 32.2, eftersom de motsvarar sedlar i omlopp. avveckling av räntebetalningarna inom eurosystemet för saldon avseende eurosedlar i omlopp kommer därför att leda till att en avsevärd del av eurosystemets monetära inkomster kommer att fördelas mellan de nationella centralbankerna i förhållande till deras inbetalda andelar av ecb:s kapital. dessa saldon inom eurosystemet bör justeras så att de nationella centralbankernas balans-och resultaträkningar kan anpassas gradvis. justeringarna bör baseras på värdet av de sedlar som varje nationell centralbank har i omlopp under en period innan eurosedlarna införs. dessa justeringar bör ta hänsyn till de speciella omständigheterna under 2002, då medlemsstaterna har olika övergångsscenarier och kreditinstituten kommer att ha större innehav av kontanter än normalt, och bör tillämpas på årsbasis i enlighet med en fastställd formel under högst fem år därefter.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,484,483 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK