Results for lühiuimkalmaaride translation from Estonian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Swedish

Info

Estonian

lühiuimkalmaaride

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Swedish

Info

Estonian

külmutatud toodete osas kajastab ettepanek maailmaturu hinnalangust, v.a süvalesta, garneelide ja lühiuimkalmaaride puhul, kus võib teha ettepaneku hinda tõsta 1,5–3%.

Swedish

när det gäller frysta produkter är det i huvudsak de sjunkande priserna på världsmarknaden som slår igenom i förslaget, dock föreslås en ökning på mellan 1,5 och 3 % för liten hälleflundra, räkor och argentisk bläckfisk.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

120 -Üldine taustnõukogu määrusega (eÜ) nr 104/2000 on loodud kalandus-ja akvakultuuritooteturu ühine korraldus, millega reguleeritakse ühise kalanduspoliitika turu-ja kaubandusaspekte ning mis aitab seega kaasa asutamislepingu artiklis 33 sätestatud eesmärkide saavutamisele. Ühise turukorralduse oluline osa on konkreetsed hinnatoetus-ja sekkumismehhanismid. seoses sellega on nõukogu kõnealuse määruse artiklite 18 ja 26 kohaselt kohustatud kehtestama enne iga kalandusaasta algust komisjoni ettepanekul kvalifitseeritud häälteenamusega teatavatele ühenduse tähtsusega kalandustoodetele nii soovitushinna, ühenduse tootjahinna kui ka ühenduse tootjahinna teatavate tuunitoodetele. soovitushinnad on võrdlusaluseks sekkumismehhanismide kasutamiseks vajalikele tehnilistele parameetritele, mis hiljem määratakse kindlaks komisjoni määrustega. Ühenduse tootjahind on oluline töötlevale tööstusele hüvitise maksmisel tarnitud tuunikoguste puhul, kui maailmaturu hinnad langevad teatavast käivituslävest allapoole.nõukogu määruse (eÜ) nr 104/2000 kohaselt järgivad vastavad hinnad nii eelneva kolme aasta turuhindade arengut kui ka tootmise ja nõudluse suundumusi. seoses sellega käsitletakse ettepanekus järgmisi hinnamuutusi: enamiku valge lihaga kalaliikide nagu polaartursk ja kilttursk puhul hinnatõus 0,5–3%; muude valge lihaga kalaliikide nagu tursk ja koerhaid puhul hinnalangus samas suurusjärgus; makrelli, tähnilise kuningmakrelli, anšoovise ja heeringa puhul hinnatõus 1,5–3%; pikkuim-tuuni ja sardiinipuhul hinnalangus 1,5–2%; ning tähtsusetu hinnatõus vähkide puhul. külmutatud toodete osas kajastab ettepanek maailmaturu hinnalangust, v.a süvalesta, garneelide ja lühiuimkalmaaride puhul, kus võib teha ettepaneku hinda tõsta 1,5–3%. ettepanekus nähakse tuunitoodete puhul ette ühenduse tootjahinna tõstmine +1,5%. -

Swedish

120 -allmän bakgrund genom rådets förordning (eg) nr 104/2000 fastställs en gemensam organisation av marknaden för fiskeri-och vattenbruksprodukter, som reglerar den gemensamma fiskeripolitikens marknads-och handelsaspekter och på så sätt också bidrar till uppfyllandet av de mål som fastställs i artikel 33 i fördraget. särskilda mekanismer för prisstöd och intervention är en viktig beståndsdel av den gemensamma organisationen av marknaden. enligt artiklarna 18 och 26 i nämnda förordning skall rådet därför före årets början, med kvalificerad majoritet och på förslag av kommissionen, fastställa dels ett orienteringspris för ett antal fastställda fiskeriprodukter av betydelse för gemenskapen, dels gemenskapens producentpris för specificerade tonfiskprodukter. orienteringspriserna tjänar som referens när kommissionen senare genom förordningar fastställer de olika tekniska parametrar som krävs för interventionsmekanismen. gemenskapens producentpris behövs för det ersättningsbidrag för tonfisk som utbetalas till beredningsindustrin, om priserna på världsmarknaden sjunker under en fastställd tröskel. enligt rådets förordning (eg) nr 104/2000 skall de relevanta priserna följa både marknadsprisernas utveckling under de tre föregående fiskeåren och utvecklingstendenserna för produktion och efterfrågan. i enlighet med detta föreslås en ökning på mellan 0,5 och 3,0% för de flesta arterna av vitfisk, såsom gråsej och kolja, en motsvarande sänkning för andra arter av vitfisk, såsom torsk och rödhaj, en ökning på mellan 1,5 och 3% för makrill, spansk makrill, ansjovis och sill, en sänkning på mellan 1,5 och 2% för långfenad tonfisk och sardiner samt en mindre sänkning för kräftdjur. när det gäller frysta produkter är det i huvudsak de sjunkande priserna på världsmarknaden som slår igenom i förslaget, dock föreslås en ökning på mellan 1,5 och 3% för liten hälleflundra, räkor och argentisk bläckfisk. slutligen föreslås en ökning av gemenskapens producentpris för tonfiskprodukter med 1,5%. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,799,936,979 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK