Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prognoositav omatulu ameti poolt osutatavatest teenustest.
beräknade egna medel från tjänster som tillhandahålls av byrån.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
on oluline, et kasutajad oleksid täielikult informeeritud osutatavatest universaalteenustest ning et postiteenuste osutajad oleksid informeeritud oma õigustest ja kohustustest universaalteenuse osutajana.
det är viktigt att användarna får full information om de samhällsomfattande tjänster som tillhandahålls och att företagen som tillhandahåller posttjänster får information om vilka rättigheter och skyldigheter som tillhandahållare av samhällsomfattande tjänster har.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Ühise seisukoha järgi lükkub avamistähtaeg 2012. aastani nendes liikmesriikides, kus rahvusvaheline transport moodustab olulise osa kõigist raudteel osutatavatest reisijateveoteenustest.
i de medlemsstater där internationella transporter utgör en stor del av den totala persontrafiken på järnväg skjuts öppningen av marknaden fram till 2012 tack vare den gemensamma ståndpunkten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
seejuures on oluline märkida, et ettevõtja corsica ferries osutatav teenus vastas kõikidele prantsusmaa mandriosa ja korsika vahelistele liinidele kehtestatud avaliku teenindamise kohustusega seotud nõudmistele ning ei olnud kvalitatiivselt erinev lisateenusena osutatavatest teenustest.
man bör i detta sammanhang anföra att den service som tillhandahölls av corsica ferries uppfyllde de tillämpliga reglerna för allmän trafikplikt för samtliga förbindelser mellan franska fastlandet och korsika, och inte uppvisade någon kvalitetsmässig skillnad jämfört med den service som tillhandahölls inom ramen för den kompletterande servicen.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
1.2 rahvusvaheliste raudteejaamade olukorda raudteevõrgustikus tuleb põhjalikult uurida, sest nad ei kuulu mitte üksnes raudteeinfrastruktuuri hulka, vaid moodustavad ka osa linna poolt osutatavatest teenustest ning euroopa arhitektuurilisest pärandist.
1.2 det är även lämpligt att ingående undersöka den position som järnvägsstationer för persontrafik intar inom järnvägsinfrastrukturen – i synnerhet deras dubbla roll i järnvägs-infrastrukturen och i städernas serviceutbud – samt inom det europeiska arkitekturarvet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
kui pidada seda hinnangut õigeks, 50siis kohaldatakse apa sõlmitud teenuste ainuõigustega direktiivi 92/50 artikli 11 lõike 3 punkti b tähenduses ei ole hõlmatud mitte kõik, vaid ainult mõned osutatavatest teenustest.
om denna bedömning anses vara riktig, 50så är bestämmelserna om oprio- a) prioriterade och oprioriterade tjänster riterade tjänster totalt sett tillämpliga på det offentliga kontrakt som tilldelats apa (artikel 10 i direktiv 92/50).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enamikus liikmesriikides[7] on suurem osa universaalteenuste pakkuja poolt osutatavatest teenustest või kõik sellised teenused käibemaksust vabastatud, kuna aga nende konkurentide poolt osutatavaid teenuseid maksustatakse käibemaksuga tavalisel määral.
i flertalet medlemsstater[7] är de flesta eller alla tjänster som tillhandahålls av den operatör som tillhandahåller samhällsomfattande tjänster momsbefriade, medan dess konkurrenters tjänster är momsbelagda enligt normal momssats.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nende reguleerimise erinevuste hulgas on eriti olulised turgu valitsevate ettevõtjate ja turuletulijate erinevad käibemaksukohustused. enamikus liikmesriikides[7] on suurem osa universaalteenuste pakkuja poolt osutatavatest teenustest või kõik sellised teenused käibemaksust vabastatud, kuna aga nende konkurentide poolt osutatavaid teenuseid maksustatakse käibemaksuga tavalisel määral. praktikas põhjustab see selliste teenuste ulatuse laienemist, kus konkurents ei ole tegelikult võimalik, üle postidirektiivi artiklis 7 osutatud piiride, nõnda et need hõlmavad kõiki teenuseid, mida osutatakse sellistele tarbijatele nagu finantsasutused ja avalik sektor, kes ei saa maha arvata käibemaksu. 2003. aastal tegi komisjon ettepaneku muuta käibemaksudirektiivi[8], selleks et taastada maksustamise erapooletus. nõukogu ei ole ettepaneku suhtes siiski veel kokkuleppele jõudnud.
bland olikheterna i reglerna är ett särskilt problem de olika momsskyldigheter som råder för etablerade postoperatörer respektive nykomlingar på marknaden. i flertalet medlemsstater[7] är de flesta eller alla tjänster som tillhandahålls av den operatör som tillhandahåller samhällsomfattande tjänster momsbefriade, medan dess konkurrenters tjänster är momsbelagda enligt normal momssats. i praktiken leder detta till att fler tjänster än de som avses i artikel 7 i postdirektivet blir undantagna från konkurrens, så att de omfattar alla tjänster som säljs till kunder som inte kan dra av moms som finansinstitutioner och den offentliga sektorn. kommissionen föreslog 2003 att momsdirektivet skulle ändras[8] så att skatteneutraliteten återställdes. rådet har dock ännu inte enats om det förslaget.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: